UnderWater Project - Notre amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UnderWater Project - Notre amour




Notre amour
Наша любовь
Jamais
Никогда
J'aurais du m'engager ainsi
Не стоило мне так влюбляться,
Dans l'océan
В океане
Des désirs j'ai pas capté les signes
Желаний я не заметил знаков.
On m'avait
Мне
Pas parler de ton caractère
Не рассказывали о твоем характере,
Pas prevenu de toutes les histoires
Не предупреждали обо всех историях.
J'ai enfin compris pourquoi t'étais seule
Я наконец понял, почему ты была одна,
J'ai pas découvert tous tes mystères
Я так и не раскрыл все твои тайны.
J'ai fait longtemps l'aveugle
Я долго закрывал глаза
Sur ton passé qui se révèle
На твое прошлое, которое открывается мне.
Mais je compte plus tout le malheur
Но я не могу больше считать все несчастья,
Que j'ai fait subir à ton âme
Которые причинил твоей душе.
On s'aime on souffre on a mal
Мы любим, мы страдаем, нам больно,
Mais pourquoi perdre notre time
Но зачем тратить наше время?
Mais je compte plus tout le malheur
Но я не могу больше считать все несчастья,
Que j'ai fait subir à ton âme
Которые причинил твоей душе.
On s'aime on souffre on a mal
Мы любим, мы страдаем, нам больно,
Mais pourquoi perdre notre time
Но зачем тратить наше время?
Dès que l'hiver s'installe
Как только приходит зима,
Notre amour est comme une fleure fanée
Наша любовь - как увядший цветок,
Un sentiment bien normal
Вполне нормальное чувство,
Ça fait longtemps que je voulait de t'en parler
Я давно хотел тебе об этом сказать.
C'est que
Дело в том,
J'arrête pas d'y penser
Что я не могу перестать думать об этом.
Y'a pas que toi mon viseur
Ты не единственная в моем видоискателе,
Bébé
Малышка,
Je t'en mènerais plus danser
Я больше не поведу тебя танцевать,
T'es plus la seule à qui j'donne l'heure
Ты больше не единственная, кому я дарю свое время.
Ça me rend malade
Это делает меня больным,
Ouais me rend malade
Да, делает меня больным.
Ohhh
Ооо,
Aucun de nous ne saurai s'excuser
Никто из нас не сможет извиниться,
Même si le temps
Даже если время
Finira un jour par tout lisser
Когда-нибудь все сгладит.
J'ai des images plein la tête je n'ai plus sommeil
У меня в голове полно картинок, я больше не могу спать,
Ça me soulage de ne plus voir ta tête au réveil
Мне легче от того, что я больше не вижу твоего лица, когда просыпаюсь.
Mais je compte plus tout le malheur
Но я не могу больше считать все несчастья,
Que j'ai fait subir à ton âme
Которые причинил твоей душе.
On s'aime on souffre on a mal
Мы любим, мы страдаем, нам больно,
Mais pourquoi perdre notre time
Но зачем тратить наше время?
Mais je compte plus tout le malheur
Но я не могу больше считать все несчастья,
Que j'ai fait subir à ton âme
Которые причинил твоей душе.
On s'aime on souffre on a mal
Мы любим, мы страдаем, нам больно,
Mais pourquoi perdre notre time
Но зачем тратить наше время?
Dès que l'hiver s'installe
Как только приходит зима,
Notre amour est comme une fleure fanée
Наша любовь - как увядший цветок,
Un sentiment bien normal
Вполне нормальное чувство,
Ça fait longtemps que je voulait de t'en parler
Я давно хотел тебе об этом сказать.
C'est que
Дело в том,
J'arrête pas d'y penser
Что я не могу перестать думать об этом.
Y'a pas que toi mon viseur
Ты не единственная в моем видоискателе,
Bébé
Малышка,
Je t'en mènerais plus danser
Я больше не поведу тебя танцевать,
T'es plus la seule à qui j'donne l'heure
Ты больше не единственная, кому я дарю свое время.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.