Underdann - 27 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Underdann - 27




27
27
Okey, okey baby? Quedaron cosas, quedaron cosas pendientes
Ok, baby? There are things, there are pending things
Ah
Oh
27 cosas.
27 things.
27 nena
27, baby
Okey
Ok
Lo primero es que te amo, y que te extraño
The first thing is that I love you, and that I miss you
Y qué hayamos terminado así, me causa daño
And that we ended up like this, it hurts me
Por segundos me pongo a pensar todo lo que me
For seconds I start thinking of all you did to me
Hiciste, fuiste lo mejor que me pasó pero fuiste.
You were the best thing that happened to me, but you were.
Por terceros que dejaste que entren a opinar,
For third parties that you let give their opinions
Fue la causa de que nuestro amor empiece a dar ausente
It was the reason why our love started to become absent
En mi cuarto, hay mil historias para contar,
In my room, there are a thousand stories to tell
Pero no sirven de nada ya te perdí para siempre
But they're useless now I've lost you forever
Sin consuelo y con el alma vacía me
Without consolation and with an empty soul
Dejaste el día que te fuiste de mi vida
You left me the day you left my life
Aunque nisiquiera tu sexto sentido me recuerda,
Even though not even your sixth sense remembers me
Yo entre a tu vida por el corazón, no por las piernas
I entered your life through your heart, not through your legs
Si este mundo sería el mundo del
If this world were the world of
Revés, te odiaría y no me enamoraría otra vez
The reverse, I would hate you and I would not fall in love again
Pero 8 mil peleas sin sentidos te dieron a
But 8 thousand senseless fights made you
Entender que vos y yo no podemos estar unidos
Understand that you and I cannot be together
La novena vez que te ya me enamoré, a
The ninth time I saw you, I already fell in love, at
Mor a primera vista hasta que los ojos cerré
First sight until I closed my eyes
10 días sin hacerte el amor,
10 days without making love to you
Es una tortura baby no puedo vivir sin tu calor.
Is torture, baby, I cannot live without your warmth.
A las 11, era el momento de cenar,
At 11, it was time for dinner,
Risas carcajadas que nunca voy a olvidar
Laughs and giggles that I will never forget
A las 12, nos quedabamos solos en la cama,
At 12, we were alone in bed,
Y te hacía volar hasta lo más alto y sin alas.
And I made you fly to the highest point, without wings.
El 13, es el día de tu cumpleaños, s
13th is your birthday, I
Ueño hacerte feliz todos los días del calendario.
Dream of making you happy every day in the calendar.
A los 14 me hice rapero y eso me ayudo,
At 14, I became a rapper and that helped me,
A expresarte hoy todo lo que mi alma sintió
Express to you today everything that my soul felt
A mis 15 años, me viste por primera vez,
At 15, you saw me for the first time,
Y no me dijiste nada por respeto a mi ex
And you did not say anything to me out of respect for my ex
A los 16 ya estaba soltero,
At 16, I was already single,
Esperando a una mujer que se acerque con amor sincero
Waiting for a woman with sincere love to come to me
A los 17, nos encontramos, nos enamoramos,
At 17, we met, we fell in love
Los momentos que pasamos no los olvido seamos
The moments we spent I will not forget whether we are
Los 18, es algo que no se olvida,
18th is something that cannot be forgotten
Con vos viví los mejores momentos de mi vida
With you, I lived the best moments of my life
A los 19 te perdi y te juro que lloré,
At 19, I lost you and I swear that I cried
Mi corazón de entro en depresión y no me levanté
My heart fell into depression and I did not get up
A los 20, sin tu presencia no quiero llegar,
At 20, I do not want to reach without your presence,
Quiero que vuelvas a mi, lado te quiero abrazar
I want you to come back to my side, I want to hug you
Hace 21 días que no te veo,
It has been 21 days since I saw you
Los tengo contados porque son dias que vivir no puedo
I have counted them because there are days that I cannot live
Y mañana será el día 22, aunque sueño que me llames y escuchar tu voz
And tomorrow will be day 22, although I dream that you will call me and hear your voice
23 cuadras queda tu casa de la mía,
Your house is 23 blocks from mine
Si me pedís que valla sin piernas las caminaría
If you ask me to go, I would walk without legs
24 horas para muchos es tan solo un día,
24 hours for many is just one day
Pero 24 horas sin vos para mi es una vida
But 24 hours without you is a lifetime for me
25, fue el día que empecé a pensar, e
25th, was the day I started to think, e
N decirte para ser pareja y no me podía animar
To tell you to be my partner, but I could not make up my mind
El 26 lo decidí dije "me ánimo", n
On the 26th I decided I said I'll give it a shot, n
O importa lo que pase, mañana se lo digo.
O matter what happens, tomorrow I'll tell her.
El 27 se lo dije y me dijo que sí,
On the 27th I told her and she said yes
Sería inexplicable decirte lo que sentí, pero te perdi, y
It would be inexplicable to tell you what I felt, but I lost you, and
Te extraño, en todo horario, 27 la mejor fecha de mi calendario.
I miss you, at all times, 27 is the best date on my calendar.
El 27 se lo dije, y me dijo que sí,
On the 27th I told her, and she said yes
Sería inexplicable decirte lo que sentí, p
It would be inexplicable to tell you what I felt, b
Ero te perdi y te extraño,
Ut I lost you and I miss you
En todo horario, 27 la mejor fecha de mi calendario
At all times, 27 is the best date on my calendar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.