Paroles et traduction Underdann - No Todo Es Material
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Todo Es Material
Не всё материально
No
todo
es
material
broh
Не
всё
материально,
милая
No
todo
es
material
broh
Не
всё
материально,
милая
El
mayor
privilegio
no
tiene
valor
ni
precio
Самая
большая
привилегия
не
имеет
ни
ценности,
ни
цены
Por
ahora
el
cora
no
colabora
con
el
comercio
Пока
что
сердце
не
сотрудничает
с
торговлей
Pensamientos
necios
materializan
sonrisas
Глупые
мысли
материализуют
улыбки
Pero
la
felicidad
no
sin
interés,
se
inmortalidad
Но
счастье
не
бессмертно
без
искренности
Vivimos
rodeados
de
fechas
en
las
eses
Мы
живём
в
окружении
дат
в
буквах
"S"
El
mundo
está
nublado
y
el
sol
ya
no
se
nota
Мир
затянут
тучами,
и
солнца
уже
не
видно
El
amor
estan
caro
y
el
odio
se
fortaleze,
Любовь
так
дорога,
а
ненависть
крепнет,
Pero
un
t
amo
no
se
paga
en
cuotas
a
veces
Но
"я
люблю
тебя"
иногда
не
оплачивается
в
рассрочку
De
las
caricias
muertas
aprendí
a
quererte,
Из
мёртвых
ласк
я
научился
любить
тебя,
No
poseo
mucha
money,
pero
tengo
el
alma
fuerte
У
меня
не
так
много
денег,
но
у
меня
сильная
душа
Pregúntale
al
corazón
hace
cuánto
que
no
nos
vemos
Спроси
у
сердца,
как
давно
мы
не
виделись
Y
como
hago
para
ser
tan
feliz
sin
conocernos
И
как
мне
быть
таким
счастливым,
не
зная
тебя
Un
abrazo,
un
te
extraño,
un
te
quiero,
Объятия,
"я
скучаю
по
тебе",
"я
люблю
тебя",
No
se
compran
no
se
venden
los
que
si
son
sinceros
Не
покупаются
и
не
продаются
те,
кто
искренен
Quien
sea
espiritual,
o
Quien
sea
material,
Кто
бы
ни
был
духовным,
или
кто
бы
ни
был
материальным,
Todos
cumplimos
un
tiempo
y
terminamos
igual
Мы
все
отбываем
свой
срок
и
заканчиваем
одинаково
Salgo
a
la
calle
y
veo
una
Mercedes
Benz
Выхожу
на
улицу
и
вижу
Mercedes
Benz
Pero
adentro
un
hombre
triste
sin
saber
que
hacer
А
внутри
грустный
мужчина,
не
знающий,
что
делать
Y
en
la
otra
cuadra
un
hombre
humilde
ríe
sin
А
в
другом
квартале
скромный
мужчина
смеётся
без
Cesar
porque
su
hija
lo
abraza
y
le
dice
te
amo
papá
Умолку,
потому
что
его
дочь
обнимает
его
и
говорит:
"Я
люблю
тебя,
папа"
Por
otro
lado
una
mujer
con
cadena
de
oro
С
другой
стороны,
женщина
с
золотой
цепью
Llorando
porque
su
príncipe
ahora
quiere
estar
solo
Плачет,
потому
что
её
принц
теперь
хочет
быть
один
Y
en
la
otra
cuadra
el
príncipe
muy
А
в
другом
квартале
принц
очень
Confundido
le
pide
perdón
a
una
camarera
arrepentido
Растерянный
просит
прощения
у
официантки,
раскаиваясь
Y
así
somos
los
seres
humanos,
И
такие
мы,
люди,
Algunos
por
intereses
ya
se
están
volviendo
locos
Некоторые
из-за
корысти
уже
сходят
с
ума
Pensamos
que
ya
tenemos
todo,
cuando
no
tenemos
nada
Мы
думаем,
что
у
нас
есть
всё,
когда
у
нас
ничего
нет
Y
al
fin
y
al
cabo
nos
llenamos
con
poco
И
в
конце
концов,
мы
довольствуемся
малым
Una
mamá
interesada
quiere
que
su
hija
se
Корыстная
мама
хочет,
чтобы
её
дочь
Case
con
un
abogado
y
vivan
siempre
juntos
Вышла
замуж
за
адвоката
и
они
жили
всегда
вместе
Ya
no
le
permite
que
ni
siquiera
que
elija,
Она
ей
больше
не
позволяет
даже
выбирать,
Estar
con
el
rapero
que
ama
y
ser
felices
con
lo
justo
Быть
с
рэпером,
которого
она
любит,
и
быть
счастливыми
с
тем,
что
есть
Lo
natural
está
sufriendo
un
susto
por
Естественное
испытывает
страх
из-за
Culpa
de
material
que
le
causa
disgustos
Материального,
которое
причиняет
ему
неудовольствие
Pero
el
mundo
es
injusto
el
sueño
Но
мир
несправедлив,
американская
мечта
Americano
pisoteo
el
cariño
por
darse
los
gustos
Растоптала
любовь
ради
собственных
удовольствий
A
veces
pienso
que
todos
piensan
a
veces,
Иногда
я
думаю,
что
все
думают
иногда,
Que
las
piezas
cuando
encajan
no
necesitan
un
eje
Что
детали,
когда
совпадают,
не
нуждаются
в
оси
El
mundo
gira
por
sí
solo
de
derecha
a
izquierda
Мир
вращается
сам
по
себе
справа
налево
Pero
el
núcleo
es
el
corazón
que
mantiene
a
la
tierra
Но
ядро
- это
сердце,
которое
поддерживает
землю
Me
refiero
a
que
todo
es
superficial
pero
Я
имею
в
виду,
что
всё
поверхностно,
но
Aferrarse
a
los
principios
te
aleja
del
final
Придерживаться
принципов
отдаляет
тебя
от
конца
De
qué
sirve
tener
de
sobra
un
sobre
y
sobrar
Какой
смысл
иметь
в
избытке
конверт
и
быть
лишним,
Si
tu
sombra
solo
sabrá
que
falta
para
sembrar
Если
твоя
тень
будет
знать
только,
чего
не
хватает,
чтобы
посеять
Felicidad,
si
tú
vida
tuviera
precio
seria
Счастье,
если
бы
у
твоей
жизни
была
цена,
она
была
бы
Impagable,
aunque
muchos
quieran
comprarla
y
ser
los
dueños
Бесценной,
хотя
многие
хотели
бы
купить
её
и
стать
владельцами
La
riqueza
destruye
metas
inalcanzables
Богатство
разрушает
недостижимые
цели
Y
en
el
potrero
todavía
se
habla
de
sueños
А
на
пустыре
до
сих
пор
говорят
о
мечтах
Y
así
somos
los
seres
humanos
humanos
И
такие
мы,
люди,
люди
Algunos
por
intereses
ya
se
están
volviendo
locos
Некоторые
из-за
корысти
уже
сходят
с
ума
Pensamos
que
tenemos
todo,
cuando
no
tenemos
nada
Мы
думаем,
что
у
нас
есть
всё,
когда
у
нас
ничего
нет
Y
al
fin
y
al
cabo
nos
llenamos
con
poco
И
в
конце
концов,
мы
довольствуемся
малым
Y
así
somos
los
seres
humanos
humanos
И
такие
мы,
люди,
люди
Algunos
por
intereses
ya
se
están
volviendo
locos
Некоторые
из-за
корысти
уже
сходят
с
ума
Pensamos
que
tenemos
todo,
cuando
no
tenemos
nada
Мы
думаем,
что
у
нас
есть
всё,
когда
у
нас
ничего
нет
Y
al
fin
y
al
cabo
nos
llenamos
con
poco
И
в
конце
концов,
мы
довольствуемся
малым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.