Paroles et traduction Underground Dance Artists United for Life - Most Precious Love (DF Future 3000 instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Most Precious Love (DF Future 3000 instrumental)
Самая Драгоценная Любовь (DF Future 3000 instrumental)
Amigos
Para
Siempre
(Friends
For
Life)
Друзья
Навсегда
(Друзья
На
Всю
Жизнь)
(Theme
to
the
Barcelona
Olympics)
(тема
Барселонской
Олимпиады)
B:
I
don't
have
to
say
a
word
to
you
Он:
Мне
не
нужно
говорить
тебе
ни
слова,
You
seem
to
know
whatever
mood
I'm
going
through
Кажется,
ты
знаешь,
в
каком
бы
настроении
я
ни
был.
Feels
as
though
I've
known
you
forever
Такое
чувство,
будто
я
знаю
тебя
вечность.
C:
You
can
look
into
my
eyes
and
see
Она:
Ты
можешь
заглянуть
в
мои
глаза
и
увидеть,
The
way
I
feel
and
how
the
world
is
treating
me
Что
я
чувствую
и
как
ко
мне
относится
мир.
Maybe
I've
known
you
forever
Может
быть,
я
знаю
тебя
вечность.
Amigos
para
siempre
means
you'll
always
be
my
friend
Amigos
para
siempre
означает,
что
ты
всегда
будешь
моим
другом,
Amigos
para
siempre
means
a
love
that
will
never
end
Amigos
para
siempre
означает
любовь,
которая
никогда
не
закончится.
Friends
for
life,
not
justa
summer
or
a
spring
Друзья
на
всю
жизнь,
а
не
просто
на
лето
или
весну,
Amigos
para
siempre
Amigos
para
siempre.
I
feel
you
near
me
even
when
we
are
apart
Я
чувствую
тебя
рядом,
даже
когда
мы
в
разлуке,
Just
knowing
you
are
in
this
world
can
warm
my
heart
Просто
знать,
что
ты
есть
в
этом
мире,
может
согреть
мое
сердце.
Friends
for
life,
not
justa
summer
or
a
spring
Друзья
на
всю
жизнь,
а
не
просто
на
лето
или
весну,
Amigos
para
siempre
Amigos
para
siempre.
B:
We
share
memories
I
won't
forget
Он:
У
нас
есть
общие
воспоминания,
которые
я
никогда
не
забуду,
And
we'll
share
more,
my
friend,
we
haven't
started
yet
И
у
нас
будет
еще
больше,
мой
друг,
мы
ведь
только
начали.
Something
happens
when
we're
together
Что-то
происходит,
когда
мы
вместе.
C:
When
I
look
at
you
I
wonder
why
Она:
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
задаюсь
вопросом,
почему
There
ever
has
to
come
a
time
when
we
must
say
goodbye
Когда-нибудь
наступит
время,
когда
нам
придется
попрощаться.
I'm
alive
when
we
are
together
Я
жива,
когда
мы
вместе.
Instrumental
Инструментал
C:
When
I
look
at
you
I
wonder
why
Она:
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
задаюсь
вопросом,
почему
There
ever
has
to
come
a
time
when
we
must
say
goodbye
Когда-нибудь
наступит
время,
когда
нам
придется
попрощаться.
D:
I'm
alive
when
we
are
together
Он:
Я
жив,
когда
мы
вместе.
B:
Sarah
Brightman
Она:
Сара
Брайтман
C:
Jose
Carreras
Он:
Хосе
Каррерас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William K. Hedge, Joshua A. Milan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.