Underoath - And I Dreamt of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underoath - And I Dreamt of You




And I Dreamt of You
И мне снилась ты
I see thy love in the distance...
Я вижу твою любовь вдали...
Breathless gasping for air, for in thy dreams you where
Задыхаясь, ловлю воздух, ведь в моих снах была ты
Awakening to the bleakness in my room
Пробуждаясь в мрачности моей комнаты
As my eyes begin to blear reality sets and starts the fear
Когда мои глаза начинают видеть ясно, реальность наступает и начинается страх
For do dreams come true or do i die alone
Ведь сбываются ли мечты или я умру в одиночестве
Waiting like the petals of a wilting flower falling off
Ожидая, как лепестки увядающего цветка опадают
Until there is none and the once beautiful flowers dies naked
Пока не останется ни одного, и некогда прекрасный цветок умирает обнаженным
With no one to clothe it
И никто его не оденет
Will i hold you in the grave or will the grave hold me?
Буду ли я держать тебя в могиле или могила будет держать меня?
The numbing dreams never end the swallow's wings still amongst
Оглушающие сны не кончаются, крылья ласточек все еще среди
The idle wind
Безветрия
My colored world turns to grayscale
Мой цветной мир становится серым
Recollecting the memories eyes covered hazel
Вспоминая карие глаза, полные воспоминаний
Contradiction of thy thoughts standing calm love not lost
Противоречие твоих мыслей, стоящих спокойно, любовь не потеряна
Searching till i find my princess whose passionate eyes cut right through me
Ищу, пока не найду свою принцессу, чьи страстные глаза пронзают меня насквозь
For what is life if love exists only in thy thoughts?
Ибо что такое жизнь, если любовь существует только в твоих мыслях?
What is romance if it is all fiction?
Что такое романтика, если это все вымысел?
Nothing but a portrait left empty, a passing cloud of hurt
Ничто, кроме пустого портрета, мимолетного облака боли
By to meet my love in the flesh is to find my whole heart
Встретить мою любовь во плоти значит обрести целостность своего сердца
Your heart breaks though me your love is the key
Твое сердце бьется сквозь меня, твоя любовь ключ
Longing for my hearts door
Жаждущий двери моего сердца
To what day till i see sunrays shine upon your face
До какого дня я буду видеть солнечные лучи, сияющие на твоем лице
I dream of you: the way you look;
Мне снишься ты: то, как ты выглядишь;
The beating of love in your heart.
Биение любви в твоем сердце.
Your words are like the flowing of a spring, knowing thy love
Твои слова подобны течению родника, знание твоей любви
Waits for me until eternity's end
Ждет меня до конца вечности
Is this poetry, or is this love's sickness
Это поэзия или любовная болезнь
Engulfing my every being?
Поглощающая все мое существо?
Take the heart from you, and the blood ceases from me
Забери сердце у тебя, и кровь остановится во мне
I see what you hear
Я вижу то, что ты слышишь
Breathtaking, the closest thing to me and my savior
Захватывающее дух, самое близкое мне и моему спасителю
Falling in love to a person I have never met,
Влюбляясь в человека, которого я никогда не встречал,
But knowing she has salvation's fragrance
Но зная, что от нее исходит аромат спасения
By God's grace, this love will be free and able to fly away
По милости Божьей, эта любовь будет свободна и сможет улететь
Above the earth to a point of exhaustion
Над землей до изнеможения
But your breath will keep me alive
Но твое дыхание будет поддерживать меня
Words are pointless, for this love is speechless.
Слова бессмысленны, ибо эта любовь безмолвна.
Preparing for the curtains close;
Готовясь к закрытию занавеса;
Laying their clutching hands so tight I can feel your heart
Сжимая свои руки так крепко, что я чувствую твое сердце
Telling me it will be all right...
Говорящее мне, что все будет хорошо...
Ascension to heaven where this love can not only walk,
Вознесение на небеса, где эта любовь может не только ходить,
But it runs through the endless fields of joy
Но и бегать по бесконечным полям радости
Where love neither ends nor begins, but flows everlasting
Где любовь не кончается и не начинается, а течет вечно
This was thy dream this daybreak and will by thy prayer:
Это был твой сон на рассвете и будет моей молитвой:
That I will rest sleepless till the sun rises on that day
Что я не буду спать, пока не взойдет солнце в тот день
And butterflies sing with us as we write love's symphony
И бабочки будут петь с нами, пока мы пишем симфонию любви
The pages of life fill up the story of our love in a time long ago
Страницы жизни заполняют историю нашей любви в давние времена
Where fairy tales come true
Где сказки становятся былью
And you and I, my love, will live happily ever after...
И мы с тобой, моя любовь, будем жить долго и счастливо...
I love you.
Я люблю тебя.





Writer(s): Chris Dudley, Aaron Gillespie, Octavio Fernandez, Corey Steger, Dallas Taliafello Taylor, Matthew Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.