Paroles et traduction Underoath - Desperate Times, Desperate Measures
I′ve
been
crawling
around
in
the
dark
for
a
while
Какое-то
время
я
ползал
в
темноте.
Sprawled
out
across
the
floor,
Not
Collecting
dust
anymore
Растянулся
на
полу,
больше
не
собирая
пыль.
Define
me
a
parasite,
Define
my
host
Назови
меня
паразитом,
назови
моего
хозяина.
Trapped
beneath
the
floor,
I
slowly
waste
away
Оказавшись
в
ловушке
под
полом,
я
медленно
угасаю.
Now
I
pull
my
frail
Body
into
the
chair,
and
look
me
in
the
face
Теперь
я
подтягиваю
свое
хрупкое
тело
к
стулу
и
смотрю
себе
в
лицо.
Oh,
disappointment's,
so
disappointing
О,
разочарование,
такое
разочарование
This
may
be
my
last
one,
it′s
gonna
be
good
and
hard
Это
может
быть
мой
последний
раз,
это
будет
хорошо
и
тяжело.
It
might
be
a
touch
out
of
key,
a
touch
out
of
key
Это
может
быть
прикосновение
не
к
тональности,
прикосновение
не
к
тональности.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
а
ты
будешь
мной.
I'm
afraid
that
this
is
really
happening
Я
боюсь,
что
это
действительно
происходит.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
а
ты
будешь
мной.
Let's
hope
this
is
short
lived
and
riddled
with
dizzy
Будем
надеяться
что
это
недолговечно
и
пронизано
головокружением
Oh,
God
the
Noise
О
Боже,
какой
шум!
It′s
ringing
in
my
ear,
It′s
so
unclear,
so
unclear
Это
звенит
у
меня
в
ушах,
это
так
неясно,
так
неясно.
I
hear
them
talking,
but
can't
make
out
the
words
Я
слышу,
как
они
разговаривают,
но
не
могу
разобрать
слов.
Speak
up,
Speak
clear
Говори
громче,
Говори
яснее.
I
hear
them
talking,
but
can′t
make
out
the
words
Я
слышу,
как
они
разговаривают,
но
не
могу
разобрать
слов.
Speak
up,
Speak
clear
Говори
громче,
Говори
яснее.
God,
where
have
I
been,
I'm
terrible
company,
Боже,
где
же
я
был,
я
ужасная
компания,
With
zero
apologies
И
никаких
извинений
My
God,
where
have
I
been,
Where
have
I
been
Боже
мой,
где
же
я
был,
где
же
я
был?
While
I
sink
to
the
bottom,
Пока
я
опускаюсь
на
дно,
I′ll
Sing
out
as
it
fills
with
water
Я
буду
петь,
когда
он
наполнится
водой.
I
hope
I've
done
enough
Надеюсь,
я
сделал
достаточно.
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
а
ты
будешь
мной.
Let′s
hope
this
is
short
lived
and
riddled
with
dizzy
Будем
надеяться
что
это
недолговечно
и
пронизано
головокружением
When
this
thing
breaks,
I
will
be
you,
you
will
be
me
Когда
эта
штука
сломается,
я
буду
тобой,
а
ты
будешь
мной.
I'm
afraid
that
this
is
really
happening
Я
боюсь,
что
это
действительно
происходит.
I'm
worn
out,
I′m
Worn
thin,
I
will
never
break
through
Я
истощен,
я
истощен,
я
никогда
не
прорвусь.
I′m
worn
out,
(Where
Have
I
been)
Я
устал,
(где
же
я
был?)
I'm
Worn
thin,
(Where
Have
I
Been)
Я
исхудал,
(где
же
я
был?)
I
will
never
break
through
(Where
Have
I
been)
Я
никогда
не
прорвусь
(где
я
был?)
Let
Me
Out,
Let
Me
Out,
Let
Me
Out
Выпусти
Меня,
Выпусти
Меня,
Выпусти
Меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Dudley, James Edward Iii Smith, Aaron Gillespie, William Spencer Chamberlain, Grant Brandell, Timothy Mctague
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.