Underoath - Desperate Times, Desperate Measures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underoath - Desperate Times, Desperate Measures




I′ve been crawling around in the dark for a while
Какое-то время я ползал в темноте.
Sprawled out across the floor, Not Collecting dust anymore
Растянулся на полу, больше не собирая пыль.
Define me a parasite, Define my host
Назови меня паразитом, назови моего хозяина.
Trapped beneath the floor, I slowly waste away
Оказавшись в ловушке под полом, я медленно угасаю.
Now I pull my frail Body into the chair, and look me in the face
Теперь я подтягиваю свое хрупкое тело к стулу и смотрю себе в лицо.
Oh, disappointment's, so disappointing
О, разочарование, такое разочарование
This may be my last one, it′s gonna be good and hard
Это может быть мой последний раз, это будет хорошо и тяжело.
It might be a touch out of key, a touch out of key
Это может быть прикосновение не к тональности, прикосновение не к тональности.
When this thing breaks, I will be you, you will be me
Когда эта штука сломается, я буду тобой, а ты будешь мной.
I'm afraid that this is really happening
Я боюсь, что это действительно происходит.
When this thing breaks, I will be you, you will be me
Когда эта штука сломается, я буду тобой, а ты будешь мной.
Let's hope this is short lived and riddled with dizzy
Будем надеяться что это недолговечно и пронизано головокружением
Oh, God the Noise
О Боже, какой шум!
It′s ringing in my ear, It′s so unclear, so unclear
Это звенит у меня в ушах, это так неясно, так неясно.
I hear them talking, but can't make out the words
Я слышу, как они разговаривают, но не могу разобрать слов.
Speak up, Speak clear
Говори громче, Говори яснее.
I hear them talking, but can′t make out the words
Я слышу, как они разговаривают, но не могу разобрать слов.
Speak up, Speak clear
Говори громче, Говори яснее.
God, where have I been, I'm terrible company,
Боже, где же я был, я ужасная компания,
With zero apologies
И никаких извинений
My God, where have I been, Where have I been
Боже мой, где же я был, где же я был?
While I sink to the bottom,
Пока я опускаюсь на дно,
I′ll Sing out as it fills with water
Я буду петь, когда он наполнится водой.
I hope I've done enough
Надеюсь, я сделал достаточно.
When this thing breaks, I will be you, you will be me
Когда эта штука сломается, я буду тобой, а ты будешь мной.
Let′s hope this is short lived and riddled with dizzy
Будем надеяться что это недолговечно и пронизано головокружением
When this thing breaks, I will be you, you will be me
Когда эта штука сломается, я буду тобой, а ты будешь мной.
I'm afraid that this is really happening
Я боюсь, что это действительно происходит.
I'm worn out, I′m Worn thin, I will never break through
Я истощен, я истощен, я никогда не прорвусь.
I′m worn out, (Where Have I been)
Я устал, (где же я был?)
I'm Worn thin, (Where Have I Been)
Я исхудал, (где же я был?)
I will never break through (Where Have I been)
Я никогда не прорвусь (где я был?)
Let Me Out, Let Me Out, Let Me Out
Выпусти Меня, Выпусти Меня, Выпусти Меня.





Writer(s): Christopher Dudley, James Edward Iii Smith, Aaron Gillespie, William Spencer Chamberlain, Grant Brandell, Timothy Mctague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.