Paroles et traduction Underoath - Giving Up Hurts the Most
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving Up Hurts the Most
Самое больное — это сдаться
Angels
mourn;
crying,
praying
for
your
soul...
Ангелы
скорбят...
плачут,
молятся
за
твою
душу...
As
my
eyes
open
from
their
state
of
sleep,
Когда
мои
глаза
открываются
ото
сна,
I
feel
my
blood
turn
into
a
frozen
river.
Я
чувствую,
как
моя
кровь
превращается
в
ледяную
реку.
Nightmares,
so
close;
death
was
in
the
air.
Кошмары
так
близко;
смерть
витала
в
воздухе.
My
heart
locked
shut,
and
I
gave
you
the
key
Мое
сердце
было
заперто,
а
я
отдал
тебе
ключ,
Promise
not,
never,
to
leave!
Пообещав
никогда
не
уходить!
As
lies
hold
me,
emptiness
fills
my
broken
heart...
Ложь
держит
меня
в
плену,
пустота
заполняет
мое
разбитое
сердце...
Screaming
your
name,
hoping
for
a
response;
Кричу
твое
имя,
надеясь
на
ответ;
Summer,
drowned
by
winter!
Лето,
утопленное
зимой!
To
look
in
your
face
and
realize
the
time
we
spent...
Смотреть
в
твое
лицо
и
понимать,
что
время,
которое
мы
провели
вместе...
The
chances
I
had...
Шансы,
которые
у
меня
были...
Have
drifted
away
from
my
fingertips.
Ускользнули
из
моих
рук.
Your
life,
your
thoughts,
your
dreams,
your
love...
Твоя
жизнь,
твои
мысли,
твои
мечты,
твоя
любовь...
Never
tried
my
hardest,
and
now
I
cry
as
the
hurt
enters...
Я
никогда
не
старался
изо
всех
сил,
и
теперь
я
плачу,
когда
боль
пронзает
меня...
I
love
you,
and
I
still
love
you
Я
люблю
тебя,
и
я
все
еще
люблю
тебя,
Even
though
I...
never
showed
it.
Даже
если
я...
никогда
этого
не
показывал.
A
piece
of
me
is
gone
forever;
Часть
меня
ушла
навсегда;
Clutching
memories
held
so
close,
Сжимая
в
руках
воспоминания,
которые
так
дороги,
Repeating
words
of
love
spoken
too
late.
Повторяя
слова
любви,
сказанные
слишком
поздно.
My
eyes
look
all
around,
but
all
they
can
focus
on
is
you,
for
in
you
I
find
me.
Мои
глаза
смотрят
вокруг,
но
все,
на
чем
они
могут
сосредоточиться,
— это
ты,
потому
что
в
тебе
я
нахожу
себя.
Days
pass
by,
and
thy
death
still
lingers.
Дни
проходят,
а
твоя
смерть
все
еще
рядом.
This
coldness
will
never
satisfy
me.
Этот
холод
никогда
меня
не
удовлетворит.
I
want
to
be
surrounded
by
angels,
Я
хочу
быть
окруженным
ангелами,
In
a
place
where
the
sun
is
so
warm,
В
месте,
где
солнце
так
тепло,
It
burns
my
insides...
Что
обжигает
меня
изнутри...
Surrounded
by
angels...
surrounded
by
angels...
Окруженный
ангелами...
окруженный
ангелами...
Where
love
takes
my
darkest
depression
Где
любовь
берет
мою
самую
темную
депрессию
And
throws
it
into
the
deepest
sea.
И
бросает
ее
в
самое
глубокое
море.
A
place
I
can
call
home,
I'm
crying
to
you,
Jesus;
Место,
которое
я
могу
назвать
домом,
я
взываю
к
тебе,
Иисус;
Mend
me,
break
me,
make
me;
Исцели
меня,
сломай
меня,
сотвори
меня;
You're
all
I've
got
now.
Ты
— все,
что
у
меня
осталось.
My
eyes
look
all
around,
but
all
they
can
focus
on
is
you,
for
in
you
I
find
me
Мои
глаза
смотрят
вокруг,
но
все,
на
чем
они
могут
сосредоточиться,
— это
ты,
потому
что
в
тебе
я
нахожу
себя.
Farewell,
my
friend,
your
time
has
come.
Прощай,
моя
любимая,
твое
время
пришло.
And
never
will
I
be
able
to
tell
you
I
love
you
again...
И
я
никогда
больше
не
смогу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.