Underoath - There Could Be Nothing After This - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underoath - There Could Be Nothing After This




There Could Be Nothing After This
Возможно, после этого ничего не будет
In the end we tend to think of how it began
В конце мы склонны думать о том, как всё начиналось
I could never explain the picture it painted and how it made me feel
Я никогда не мог объяснить, какую картину это рисовало и что я чувствовал
Now the ceiling is in motion, the light centered and overlooked
Теперь потолок движется, свет сосредоточен и упущен из виду
You want to see me disappear? Well, so do I
Ты хочешь увидеть, как я исчезаю? Что ж, я тоже
Well, so do I
Что ж, я тоже
Such a quiet evaporation
Такое тихое испарение
We're nothing but hollow vessels in search of what makes us alive
Мы всего лишь пустые сосуды в поисках того, что делает нас живыми
I never said this was my revolution when you looked me in the eye
Я никогда не говорил, что это моя революция, когда ты смотрела мне в глаза
Oh, how I've walked this white line so many times before
О, как часто я ходил по этой белой линии раньше
What a feeble attempt just to feel alive
Какая жалкая попытка просто почувствовать себя живым
This is for you and your hopeless case
Это для тебя и твоего безнадежного случая
You never would, you never would leave me in your wish
Ты никогда бы, ты никогда бы не оставила меня в своих мечтах
Too fail every time, every time I try
Снова потерпеть неудачу, каждый раз, когда я пытаюсь
So talk about, talk about it
Так поговори об этом, поговори об этом
At least it makes you feel something inside
По крайней мере, это заставляет тебя что-то чувствовать внутри
Who have I become?
Кем я стал?
Who have I become?
Кем я стал?
Oh God, everything all around me is crumbling at my feet
Боже, всё вокруг меня рушится у моих ног
Everything, everything all around me is crumbling at my feet
Всё, всё вокруг меня рушится у моих ног
I stare so delicate and ashamed at the shell I've shed myself from
Я смотрю так робко и стыжусь оболочки, из которой я выбрался
I stare so delicate and ashamed
Я смотрю так робко и стыжусь
In the eyes, in the eyes of my ghost (This is for you and your hopeless case)
В глаза, в глаза моему призраку (Это для тебя и твоего безнадежного случая)
In the eyes, in the eyes of my ghost (This is for you and your hopeless case)
В глаза, в глаза моему призраку (Это для тебя и твоего безнадежного случая)
And I will never look back, and I will never
И я никогда не оглянусь назад, и я никогда не
And I will never look back again
И я никогда не оглянусь назад





Writer(s): Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, James Smith, Spencer Chamberlain, Timothy Mctague


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.