Paroles et traduction Underoath - We Are The Involuntary
Just
drifting
along
with
the
world
Просто
плыву
по
течению
вместе
с
миром.
Every
motion
is
paranoid
and
paralyzing
Каждое
движение
параноидально
и
парализует.
Give
it
up
or
give?
em
hope
Откажись
от
этого
или
дай
им
надежду
Let
us
all
survive
the
wake
Давайте
все
переживем
пробуждение.
We,
we?
re
a
race,
a
human
race
Мы,
мы-раса,
человеческая
раса.
Under
the
glass
behind
it
all
Под
стеклом
за
всем
этим
Watch
us
crawl,
watch
us
crawl
so
fearfully
Смотри,
Как
мы
ползем,
Смотри,
Как
мы
ползем
так
страшно.
I
might
be
wrong
after
all,
I
might
be
wrong
В
конце
концов,
я
могу
ошибаться,
я
могу
ошибаться.
But
weren?
t
we
just
so
delicate
yesterday?
Но
разве
вчера
мы
не
были
такими
деликатными?
Sit
back
and
think
about
it
Сядь
и
подумай
об
этом.
Sleep
it
off,
sleep
on
it
Спи
спокойно,
спи
спокойно.
Come
to,
and
make
your
motions
Приди
в
себя
и
делай
свои
движения.
Sit
back
and
think
about
it
Сядь
и
подумай
об
этом.
Sleep
it
off,
sleep
on
it
Спи
спокойно,
спи
спокойно.
Come
to,
and
make
your
motions
Приди
в
себя
и
делай
свои
движения.
Listen
up,
listen
up,
listen
up
Слушайте,
Слушайте,
Слушайте!
There?
s
a
calling
ahead
Впереди-зов.
A
desperation,
a
falling
of
man
Отчаяние,
падение
человека.
We
are
all
lost
in
the
sound,
lost
in
the
sound
Мы
все
потерялись
в
звуке,
потерялись
в
звуке.
Lost
in
the
sound
of
separation
Затерянный
в
звуке
разлуки
Hands
in
the
air
and
love
at
our
sides
Руки
вверх
и
любовь
по
бокам
There?
s
gotta
be
something
bigger
Должно
же
быть
что-то
большее
With
the
beating
in
our
throats
С
биением
в
наших
глотках.
And
the
tremble
in
our
grip,
this
can?
t
be
it
И
дрожь
в
наших
руках,
этого
не
может
быть.
I?
ll
come
up,
I?
ll
come
up
for
peace
Я
приду,
я
приду
за
миром.
I?
ll
come
down,
I?
ll
come
down
for
truth
Я
спущусь,
я
спущусь
за
правдой.
I?
ll
give
in,
I?
ll
give
up
for
you
Я
сдамся,
я
сдамся
ради
тебя.
I?
ll
come
up,
I?
ll
come
up
for
peace
Я
приду,
я
приду
за
миром.
I?
ll
come
down,
I?
ll
come
down
for
truth
Я
спущусь,
я
спущусь
за
правдой.
I?
ll
give
in,
I?
ll
give
up
for
you
Я
сдамся,
я
сдамся
ради
тебя.
I?
ll
give
up,
I?
ll
give
up,
I?
ll
give
up,
I?
ll
give
up
Я
сдамся,
я
сдамся,
я
сдамся,
я
сдамся.
The
floors
are
shaking
and
we?
ve
lost
our
step
Полы
трясутся,
и
мы
сбились
с
шага.
Oh
Lord,
have
mercy,
have
mercy
on
us
all
Господи,
помилуй,
помилуй
всех
нас.
The
floors
are
shaking
and
we?
ve
lost
our
step
Полы
трясутся,
и
мы
сбились
с
шага.
Oh
Lord,
have
mercy,
have
mercy
on
us
all,
oh
О,
Господи,
помилуй,
помилуй
нас
всех,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, Timothy Mctague, James Edward Iii Smith, William Spencer Chamberlain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.