Paroles et traduction Underoath - You're Ever So Inviting
The
time
has
come
for
you
to
sit
this
out
Пришло
время
тебе
пересидеть
это.
To
fit
inside
your
mold
Чтобы
вписаться
в
твою
форму
Would
be
to
sell
myself
short
Это
значило
бы
недешево
продать
себя.
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
Is
now
filling
up
to
our
necks
Теперь
он
заполняет
наши
шеи.
(We
see
everything)
(Мы
видим
все)
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
Is
filling
up
to
our
necks
Наполняется
до
самых
горлышек
(We
see
everything)
(Мы
видим
все)
Oh,
my
story's
growing
and
growing,
it
is
О,
моя
история
растет
и
растет,
это
так.
(On
my
last
request)
(По
моей
последней
просьбе)
Don't
make
me
feel
so
contradicting
Не
заставляй
меня
чувствовать
себя
таким
противоречивым.
There's
no
room
for
cheating
and
being
yourself
Здесь
нет
места
для
обмана
и
для
того,
чтобы
быть
собой.
Failure
leaves
such
a
bitter
taste
in
their
mouth
Неудача
оставляет
горький
привкус
во
рту.
And
on
the
last
hour
И
в
последний
час
...
We
write
so
many
new
chapters
again
Мы
снова
пишем
так
много
новых
глав.
And
on
the
outside
А
снаружи
...
Where
there
are
no
surprises
Где
нет
сюрпризов.
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
Now
filling
up
to
our
necks
Теперь
они
заполняют
наши
шеи.
(We
see
everything)
(Мы
видим
все)
Oh,
it's
getting
longer
and
longer,
come
on
О,
это
становится
все
длиннее
и
длиннее,
давай
же
To
see
it
through
their
eyes
Увидеть
это
их
глазами.
Would
bring
me
so
much
closer
Это
сделало
бы
меня
гораздо
ближе.
You
can
do
this
night
after
night
after
night
Ты
можешь
делать
это
ночь
за
ночью
за
ночью
Failure
leaves
such
a
bitter
taste
in
my
mouth
Неудача
оставляет
такой
горький
привкус
во
рту
Taste
and
see,
I
swear
I
know
what's
good
Попробуй
и
посмотри,
клянусь,
я
знаю,
что
хорошо.
Be
still
and
know
that
they
won't
lie
to
you
Будьте
спокойны
и
знайте,
что
они
не
будут
лгать
вам.
Every
single
time
you're
facing
lies
Каждый
раз,
когда
ты
сталкиваешься
с
ложью.
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
Is
now
filling
up
to
our
necks
Теперь
он
заполняет
наши
шеи.
Come
on,
this
ground
we
tread
upon
Давай,
земля,
по
которой
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
Is
now
filling
up
to
our
necks
Теперь
он
заполняет
наши
шеи.
(We
see
everything)
(Мы
видим
все)
We
see,
we
see,
we
see
everything
Мы
видим,
мы
видим,
мы
видим
все.
We
see,
we
see,
we
see
everything
Мы
видим,
мы
видим,
мы
видим
все.
I
know
why
you
never
take
your
eyes
off
from
me
Я
знаю
почему
ты
никогда
не
отводишь
от
меня
глаз
I've
used
my
lungs
for
everything
but
breathing
Я
использовал
свои
легкие
для
всего,
кроме
дыхания.
I
know
why
you
never
take
your
eyes
off
from
me
Я
знаю
почему
ты
никогда
не
отводишь
от
меня
глаз
I've
used
my
lungs
for
everything
but
breathing
Я
использовал
свои
легкие
для
всего,
кроме
дыхания.
I
find
myself
dried
up
in
this
conversation
Я
чувствую
себя
опустошенным
В
этом
разговоре.
So
pull
me
out,
pull
me
aside
Так
что
вытащи
меня,
оттащи
в
сторону.
I
find
myself
dried
up
in
this
conversation
Я
чувствую
себя
опустошенным
В
этом
разговоре.
So
pull
me
out,
pull
me
aside
Так
что
вытащи
меня,
оттащи
в
сторону.
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
see
everything)
(Мы
видим
все)
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
(We
turn
the
pages
left
to
right)
(Листаем
страницы
слева
направо)
This
ground
we
tread
upon
По
этой
земле
мы
ступаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillespie Aaron, Dudley Christopher, Mctague Timothy, Brandell Grant, Chamberlain William Spencer, Smith James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.