Underoath - Young And Aspiring - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underoath - Young And Aspiring




So let's not even try
Так что давай даже не будем пытаться.
You're right
Вы правы
Let's ball it up and throw it out the window
Давай скомкаем его и выбросим в окно.
It's becoming all so clear
Все становится таким ясным.
In my mind
В моем понимании
I've thought this thing through more like once or twice
Я обдумывал все это не раз и не два.
I feel that this is my last request to you
Я чувствую, что это моя последняя просьба к тебе.
Hold your breath, bottle it up and save it for the next one
Задержи дыхание, собери его в бутылку и прибереги для следующего раза.
It's safe to say we've been riding this all night
Можно с уверенностью сказать, что мы катались на нем всю ночь.
None of this will ever change your mind
Ничто из этого никогда не заставит тебя передумать.
It's never safe to rely on borrowed time
Никогда не безопасно полагаться на одолженное время.
Now we're both undone, and it's time to open up your eyes
Теперь мы оба погибли, и пришло время открыть тебе глаза.
Consequence, it's our need in times like this
Следствие, это наша потребность в такие времена, как это.
Feeling free is our modern disease
Чувство свободы-наша современная болезнь.
You're a classic disaster with a knack for losing your exterior
Ты-классическая катастрофа, умеющая терять внешность.
I'm so sick from staring at the mirror
Меня тошнит от того, что я смотрю в зеркало.
This all needs a break from you
Все это нуждается в отдыхе от тебя.
And I'm used to this
И я к этому привык.
I fear that I am just an end
Я боюсь, что я всего лишь конец.
So you'll play the mistaken
Так что ты будешь изображать ошибку.
And I'll play the victim in our screenplay of desire
И я сыграю жертву в нашем сценарии желания.
And I'm still writing the letters I'll never send
И я все еще пишу письма, которые никогда не отправлю.
Running in circles, I can't forget how many times
Бегая по кругу, я не могу забыть, сколько раз
I've played this in my mind, feeling free, feeling free
Я прокручивал это в голове, чувствуя себя свободным, чувствуя себя свободным.
Consequence, it's our need in times like this
Следствие, это наша потребность в такие времена, как это.
Feeling free is our modern disease
Чувство свободы-наша современная болезнь.
You're a classic disaster with a knack for losing your exterior
Ты-классическая катастрофа, умеющая терять внешность.
I'm so sick from staring at the mirror
Меня тошнит от того, что я смотрю в зеркало.
This is my panic
Это моя паника.
This is my call to arms
Это мой призыв к оружию.
This is my panic
Это моя паника.
This is my call to arms
Это мой призыв к оружию.





Writer(s): Aaron Gillespie, Christopher Dudley, Grant Brandell, James Smith, Spencer Chamberlain, Timothy Mctague, James Edward Iii Smith, William Spencer Chamberlain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.