Unders - Feeling Heavy (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unders - Feeling Heavy (Radio Edit)




All this time I've been thinking
Все это время я думал ...
About why I stayed with you
О том, почему я осталась с тобой.
All this crying I've been sinking
Все эти слезы, Я тону.
Wondering why I trusted you
Интересно, почему я доверяю тебе?
I think it's time for me to go
Думаю, мне пора идти.
Nothing else I can do or show
Больше я ничего не могу сделать или показать.
Falling is the only feeling I've had
Падение-единственное чувство, которое у меня было.
Being with you was my bad
Быть с тобой было моей ошибкой.
Feeling heavy but now I'm steady
Чувствую тяжесть, но теперь я твердо стою на ногах.
Going up from hitting the ground
Поднимаюсь от удара о землю
You hurt me while I gave you plenty
Ты причинил мне боль, в то время как я дал тебе много.
Love and time but I started to drown
Любовь и время, но я начал тонуть.
Hearts are empty but now I'm ready
Сердца пусты, но теперь я готов.
In to give my heart to someone else now
Теперь я готова отдать свое сердце кому-то другому.
Thoughts are crowding my head
Мысли теснятся в моей голове.
All the things I have seen
Все, что я видел ...
Remembering the things you said
Вспоминая то, что ты сказал.
You didn't really love me
На самом деле ты меня не любила.
You should the real you then fled
Ты должен был настоящий ты тогда сбежал
But now I know I am free
Но теперь я знаю, что свободен.
You are gone now no more my threat
Ты ушла, больше нет моей угрозы.
You are not I need
Ты мне не нужен.
Feeling heavy but now I'm steady
Чувствую тяжесть, но теперь я твердо стою на ногах.
Going up from hitting the ground
Поднимаюсь от удара о землю
You just hurt me while I gave you plenty
Ты просто причинил мне боль, в то время как я дал тебе много.
Love and time but I started to drown
Любовь и время, но я начал тонуть.
Hearts are empty but now I'm ready
Сердца пусты, но теперь я готов.
In to give my heart to someone else now
Теперь я готова отдать свое сердце кому-то другому.





Writer(s): Scott Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.