Paroles et traduction Underside - Eternamente
Vamos
a
grabar
Let's
record
Vamos
a
pistear
Let's
party
Vamos
a
fumar
Let's
smoke
Y
a
recordar
And
remember
Que
tengo
un
carnal
allá
encerrado
en
el
penal
That
I
have
a
friend
locked
up
in
prison
Y
el
que
allá
anda
arriba
a
los
dos
nos
va
a
cuidar
And
the
one
up
there
will
take
care
of
us
both
No
los
puedo
ver
I
can't
see
them
Sigo
sin
saber
I
still
don't
know
Siempre
me
los
trepo
en
el
lomo
pa'
aprender
I
always
climb
on
their
backs
to
learn
Que
todo
por
nada
en
corto
se
puede
perder
That
everything
for
nothing
can
be
lost
Me
pueden
entender?
Can
you
understand
me?
Yo
crecí
en
Los
Fresnos
y
mi
barrio
es
pa'
cantar
I
grew
up
in
Los
Fresnos
and
my
neighborhood
is
to
sing
Pa'
que
todos
sepan
donde
se
hizo
la
verdad
To
let
everyone
know
where
the
truth
was
made
Donde
sangre
corre
y
se
llora
por
un
carnal
Where
blood
runs
and
cries
for
a
friend
Por
él
me
doy
un
trago
más
For
him
I'll
take
another
drink
Acá
carnal
tu
voz
sigue
igual
Here
friend
your
voice
is
still
the
same
Solamente
a
paniquear
Just
to
freak
out
(Pa'
paniquear)
(To
freak
out)
Yo
sé
que
un
día
todo
esto
va
a
acabar
I
know
that
one
day
all
this
will
end
Y
los
estados
que
llegamos
a
pisar
And
the
states
we
got
to
step
on
En
nuestra
mente
siempre
permanecerá
In
our
minds
will
always
remain
Cuando
gritaban
somos
la
Underside
carnal!
When
they
shouted
we
are
the
Underside
my
friend!
Cada
tocada
dedicada
al
Lalo
y
Juan
Every
gig
dedicated
to
Lalo
and
Juan
Y
los
barrotes
no
separan
mi
carnal
And
the
bars
don't
separate
my
friend
Llegó
el
barrio
donde
vaya
a
estar
The
neighborhood
arrived
where
I'm
going
to
be
Pa'
que
se
acuerden
a
quien
oyeron
cantar
So
they
remember
who
they
heard
sing
Yo
sé
que
un
día
todo
esto
va
a
acabar
I
know
that
one
day
all
this
will
end
Y
los
estados
que
llegamos
a
pisar
And
the
states
we
got
to
step
on
En
nuestra
mente
siempre
permanecerá
In
our
minds
will
always
remain
Cuando
gritaban
somos
la
Underside
carnal!
When
they
shouted
we
are
the
Underside
my
friend!
Cada
tocada
dedicada
al
Lalo
y
Juan
Every
gig
dedicated
to
Lalo
and
Juan
Y
los
barrotes
no
separan
mi
carnal
And
the
bars
don't
separate
my
friend
Llegó
el
barrio
donde
vaya
a
estar
The
neighborhood
arrived
where
I'm
going
to
be
Pa'
que
se
acuerden
a
quien
oyeron
cantar...
So
they
remember
who
they
heard
sing...
Pinche
vida
no
vale
verga
Damn
life
is
not
worth
a
dime
Pura
loquera
y
pura
piedra
Just
madness
and
pure
stone
Y
lo
que
soy,
yo
no
soy
nada
And
what
I
am,
I
am
nothing
Sólo,
un
pendejo
de
cagada
Just
a
fucked
up
asshole
La
pinche
gente
se
alucina
Damn
people
are
hallucinating
Y
yo
na'
más
tirando
rimas
And
I'm
just
throwing
rhymes
Los
pinches
Fresnos
es
para
siempre
The
damn
Fresnos
is
forever
El
pinche
Doer
nunca
te
miente
The
damn
Doer
never
lies
to
you
Conozco
cuentos,
anecdotas,
historias
I
know
stories,
anecdotes,
histories
Si
mi
mayor
defecto
es
que
tengo
buena
memoria
If
my
biggest
flaw
is
that
I
have
a
good
memory
Perro!
La
soledad
es
traicionera
Dog!
Loneliness
is
treacherous
Buena
compañía
pero
mala
consejera
Good
company
but
bad
advisor
Volteo
pa'
arriba
me
acuerdo
de
esos
días
I
look
up
and
remember
those
days
Mi
pinche
mente
quería
ser
malilla
My
fucking
mind
wanted
to
be
bad
Mi
barrio
presente
en
toda
mi
vida
My
neighborhood
present
in
all
my
life
Nunca
busqué
salida
porque
es
lo
que
quería
I
never
looked
for
a
way
out
because
it's
what
I
wanted
Con
vida
chueca
con
boca
seca
With
a
twisted
life
with
a
dry
mouth
Siempre
en
el
barrio
para
lo
que
venga
Always
in
the
neighborhood
for
whatever
comes
Underside
de
por
vida
el
placaso
Underside
for
life
the
patch
Lo
llevo
en
la
espalda,
también
en
los
brazos
I
wear
it
on
my
back,
also
on
my
arms
No
hable
a
lo
pendejo
si
no
sabe
que
tranza
Don't
talk
stupid
if
you
don't
know
what's
going
on
Andando
en
la
calle
buscando
la
chanza
Walking
in
the
street
looking
for
the
chance
Y
los
de
arriba
de
ratos
en
la
cansa
And
the
ones
above
sometimes
in
the
cansa
Pero
denos
chanza
para
seguir
zumbando
But
give
us
a
chance
to
keep
buzzing
Esto
va
para
ustedes
los
sigo
recordando
This
goes
for
you
guys
I
keep
remembering
you
Los
sigo
recordando...
I
keep
remembering
you...
Yo
sé
que
un
día
todo
esto
va
a
acabar
I
know
that
one
day
all
this
will
end
Y
los
estados
que
llegamos
a
pisar
And
the
states
we
got
to
step
on
En
nuestra
mente
siempre
permanecerá
In
our
minds
will
always
remain
Cuando
gritaban
somos
la
Underside
carnal!
When
they
shouted
we
are
the
Underside
my
friend!
Cada
tocada
dedicada
al
Lalo
y
Juan
Every
gig
dedicated
to
Lalo
and
Juan
Y
los
barrotes
no
separan
mi
carnal
And
the
bars
don't
separate
my
friend
Llegó
el
barrio
donde
vaya
a
estar
The
neighborhood
arrived
where
I'm
going
to
be
Pa'
que
se
acuerden
a
quien
oyeron
cantar
So
they
remember
who
they
heard
sing
Yo
sé
que
un
día
todo
esto
va
a
acabar
I
know
that
one
day
all
this
will
end
Y
los
estados
que
llegamos
a
pisar
And
the
states
we
got
to
step
on
En
nuestra
mente
siempre
permanecerá
In
our
minds
will
always
remain
Cuando
gritaban
somos
la
Underside
carnal!
When
they
shouted
we
are
the
Underside
my
friend!
Cada
tocada
dedicada
al
Lalo
y
Juan
Every
gig
dedicated
to
Lalo
and
Juan
Y
los
barrotes
no
separan
mi
carnal
And
the
bars
don't
separate
my
friend
Llegó
el
barrio
donde
vaya
a
estar
The
neighborhood
arrived
where
I'm
going
to
be
Pa'
que
se
acuerden
a
quien
oyeron
cantar...
So
they
remember
who
they
heard
sing...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.