Paroles et traduction Undervud - Лётчик
Лётчик,
ты
лётчик,
вот
тебе
листочек
Pilot,
you
pilot,
here
is
a
piece
of
paper
Сделай
из
него
самолёт
For
you
to
make
an
airplane
Напиши
на
крыльях
имя
и
фамилию
Write
your
name
and
surname
on
the
wings
День,
месяц
и
год
Day,
month
and
year
Лётчик,
ты
лётчик,
нет
на
карте
точек
Pilot,
you
pilot,
there
are
no
points
on
the
map
Где
бы
ты
ещё
не
бывал
Where
you
haven't
been
yet
И
тебе
давно
пора
выходить
из
штопора
And
it's
high
time
for
you
to
get
out
of
the
spin
Сразу
в
астрал,
но
Straight
to
the
astral
plane,
but
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
А
пилот...
А
что
пилот?
And
the
pilot...
What
about
the
pilot?
Пилоту
небо
Родины,
как
мёд
To
the
pilot,
the
sky
is
like
honey
Лётчик,
ты
лётчик,
узник
оболочек
Pilot,
you
pilot,
prisoner
of
the
shell
Как
из
них
не
вырваться
тут?
How
can
you
not
break
free?
Намотал
на
ПАМе
часов
и
минут?
Hours
and
minutes
have
you
already
spent
on
the
flight
simulator?
Лётчик,
ты
лётчик,
дай
жене
платочек
Pilot,
you
pilot,
give
your
wife
a
handkerchief
Чтобы
не
намокли
глаза
So
that
her
eyes
don't
get
wet
Ты
же
всё
один
летаешь
между
строчек
After
all,
you're
always
flying
alone
between
the
lines
А
ей
что
сказать?
Но!
And
what
can
you
tell
her?
But!
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
А
пилот...
А
что
пилот?
And
the
pilot...
What
about
the
pilot?
Пилоту
небо
Родины,
как
мёд
To
the
pilot,
the
sky
is
like
honey
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
Вот-вот-вот-вот-вот
There-there-there-there-there
По
небу
летит
самолёт
An
airplane
is
flying
through
the
sky
А
пилот...
А
что
пилот?
And
the
pilot...
What
about
the
pilot?
Пилоту
небо
Родины,
как
мёд
To
the
pilot,
the
sky
is
like
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир ткаченко, максим кучеренко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.