Paroles et traduction Undervud - Ночь В Раю
Ночь В Раю
Heaven At Night
Эти
звёзды
светят
даже
самой
тёмной
ночью
Stars
shine
brightly,
even
on
dark
nights
И
блистают
их
огни,
их
несёт
рекой
молочной
Their
lights
sparkling
in
celestial
rivers
Ночь
в
раю,
как
на
Земле
Paradise
by
night,
just
like
earth
Только
не
влюблённые,
а
ангелы
Only
instead
of
lovers,
it
is
angels
Во
тьме
демон
страсти
вдруг
не
прыгнет
из
кустов
In
the
shadows,
no
demon
of
passion
lurking
Ночь
в
раю,
ты
слышишь
шорох
этих
фиговых
листов
Paradise
by
night,
can
you
hear
the
rustling
of
fig
leaves?
Ночь
в
раю,
всё
той
же
тьмой
Paradise
by
night,
cloaked
in
darkness
Накрывает,
накрывает
нас
Embracing
us
both
С
тобой,
ночью
ты
слышишь,
кто
там
зло
шипит
на
старом
древе
In
your
arms,
I
can
hear
the
serpent's
hiss
in
an
ancient
tree
Это
он
ползёт
по
крыше,
норовя
в
окошко
к
Еве
Slithering
along
the
roof,
seeking
an
open
window
to
tempt
you
Ночь
в
раю,
но
ты
не
спи
Paradise
by
night,
but
do
not
sleep
Мой
друг,
Адам,
и
здесь
враги
Friend
of
mine,
Adam,
we
have
foes
Они
просто
притаились,
они
гонят
адский
ветер
They
lie
in
wait,
conjuring
infernal
winds
Чтобы
нас
с
тобою
сдуло
за
сто
первый
километр
Threatening
to
blow
us
beyond
the
hundred
and
first
mile
Ночь
в
раю,
и
здесь
обман
Paradise
by
night,
and
here
too
is
deception
Эй,
Адам,
ты
слишком
пьян
Oh,
Adam,
you
are
too
drunk
Вот
и
утро,
слава
Богу!
Ну
их,
райские
приколы!
Now
it
is
morning,
thank
heavens!
Away
with
this
heavenly
nonsense!
Эти
змеи
фирмы
Apple,
эти
реки
кока-колы
These
serpents
of
the
Apple
brand,
these
rivers
of
Coca-Cola
День
в
раю
совсем
другой
Paradise
by
day,
a
different
scene
Очень
даже
не...
Not
at
all...
...Земной
своей
походкой
ты
скользишь
назад
к
Луне
...With
your
earthly
grace,
you
glide
back
towards
the
moon
Там,
где
душка
Майкл
Джексон
на
серебряном
коне
Where
the
darling
Michael
Jackson
rides
upon
a
silver
steed
Там,
где
я
навеки
сам
Where
you
will
forever
be
alone
Там,
где
Ева
и
Адам
Where
Eve
and
Adam
are
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Там,
где
я
навеки
сам
Where
you
will
forever
be
alone
Там,
где
Ева
и
Адам
Where
Eve
and
Adam
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Бабл-Гам
date de sortie
28-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.