Underworld feat. Iggy Pop - Bells & Circles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underworld feat. Iggy Pop - Bells & Circles




If I had wings, I wouldn't do anything beautiful and transcendent
Если бы у меня были крылья, я бы не делал ничего прекрасного и необыкновенного.
No, I'd get my finger into everything I wanted
Нет, я бы запустил свой палец во все, что захочу.
I'd do all the beautiful things
Я бы делал все красивые вещи.
Those thing you can't do
Это то, что ты не можешь сделать.
Because nobody wants you to be able
Потому что никто не хочет, чтобы ты мог.
To do the things that make you feel good
Делать то, что заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
Like you can't smoke on the aeroplane
Как будто нельзя курить в самолете.
I remember smoking on the aeroplane
Я помню, как курил в самолете.
I used to love the smoke on the airplane
Раньше мне нравился дым в самолете.
Those were the golden days of air travel
Это были золотые дни воздушных путешествий.
They would just open the door at the airport
Они просто откроют дверь в аэропорту.
And you'd walk right out the tarmac
И ты бы пошел прямо по асфальту.
And up those stairs and light a big cigarette
Поднимись по лестнице и зажги большую сигарету.
And stick it in the ashtray
И засунь его в пепельницу.
And the stewardess would come along
И стюардесса придет.
And if she was hot, you can try to pick her up
И если она была горячей, ты можешь попытаться поднять ее.
Once I was flying
Когда-то я летал.
From New York to DC,
От Нью-Йорка до Вашингтона.
I didn't have much time
У меня было мало времени.
And the stewardess was smoking
Стюардесса курила.
She was a dusky tall
Она была смуглой высокой.
American beauty
Американская красавица
And I put down my tray table, snorted a gram of cocain
И я поставил свой столик с подносом, занюхал грамм кокаина.
Till I got up my courage to say, "Can I have your phone number?"
Пока я не набрался смелости и не спросил: "Можно мне твой номер телефона?"
And she gave me the number, that was the good news
И она дала мне номер, это была хорошая новость.
The bad news was I got too stoned and I lost the number
Плохая новость была в том, что я слишком накурился и потерял номер.
The stewardess would've been better than the cocaine
Стюардесса была бы лучше кокаина.
I made an error in judgement
Я совершил ошибку в суждении.
But still I remember smoking on the aeroplane
Но я все еще помню, как курил в самолете.
Smoking on the aeroplane
Курение в самолете.
Smoking on the aeroplane, everybody did it
Курить в самолете-так делали все.
They gather at the back on the way to Australia
Они собираются на заднем дворе по пути в Австралию.
And all puff up at once outside the bathroom
И все сразу пыхтят за дверью ванной
And that's why if I had wings
Вот почему если бы у меня были крылья
That would be a bad idea, hahahahaha, I guess
Наверное, это плохая идея, ха-ха-ха-ха
According to everything I've been taught about the laws of
В соответствии со всем, чему меня учили о законах ...
Ethics and karma and good behavior, hahahahaha
Этика, карма и хорошее поведение, ха-ха-ха-ха
If I had wings, I'd go, yum, yum, yum-yum, yum-yum, yum, ow!
Если бы у меня были крылья, я бы полетел, ням-ням, ням-ням, ням-ням, ням-ням, ой!
I'd have fun
Я бы повеселился.
If I had wings, I'd have fun
Если бы у меня были крылья, я бы повеселился.
Smoking on the aeroplane
Курение в самолете.
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Teenage boys used to hijack the aeroplane and send it to Cuba
Подростки угоняли самолет и отправляли его на Кубу.
Castro would charge 20 grand,
Кастро запросит 20 тысяч.
The airline would get your aeroplane back
Авиакомпания вернет твой самолет.
He had a good business
У него был хороший бизнес.
(You can't do that, you can't do that)
(Ты не можешь этого сделать, ты не можешь этого сделать)
It's over
Все кончено.
(You can't do that, you can't do that)
(Ты не можешь этого сделать, ты не можешь этого сделать)
It's over for the liberal democracies
Все кончено для либеральных демократий.
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
It's over
Все кончено.
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Here comes the jungle
А вот и джунгли.
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
No more rock critics
Больше никаких рок-критиков.
(You can't do that, you can't do that)
(Ты не можешь этого сделать, ты не можешь этого сделать)
No more (You can't do that)
Больше нет (ты не можешь этого сделать).
European ideas of (You can't do that)
Европейские идеи (вы не можете этого сделать)
Good and bad (You can't do that)
Хорошее и плохое (ты не можешь этого сделать).
Only a vengeful (You can't do that)
Только мстительный (ты не можешь этого сделать).
God does not allow smoking on the aeroplane
Бог не разрешает курить в самолете.
(You can't do that, you can't do that)
(Ты не можешь этого сделать, ты не можешь этого сделать)
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
There will be no revolution
Революции не будет.
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
And that's why
И вот почему
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
It won't be televised
Это не покажут по телевизору.
(You can't do that)
(Ты не можешь этого сделать)
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight on my wings
Солнечный свет на моих крыльях
Sunlight (You can't do that)
Солнечный свет (ты не можешь этого сделать)
Sunlight (You can't do that)
Солнечный свет (ты не можешь этого сделать)
Sunlight (You can't do that)
Солнечный свет (ты не можешь этого сделать)
Sunlight (You can't do that)
Солнечный свет (ты не можешь этого сделать)
If I had wings...
Если бы у меня были крылья...





Writer(s): Richard David Smith, Karl Hyde, Iggy Pop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.