Underworld - Bruce Lee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Underworld - Bruce Lee




Bullet got the wrong bloke
Пуля попала не в того парня.
Life kid suck
Жизнь, малыш, отстой.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kicks up
Сок под кайфом.
Life give suck the box drink
Жизнь дает сосать бокс, пить.
Yeah
Да!
Life kid drink from the box
Жизнь, малыш, выпей из коробки.
The juice kicks up
Сок под кайфом.
Life kids sucker
Жизнь, дети, сосунки.
Box drink
Бокс-напиток
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life kid seen from the box
Жизнь ребенка видно из коробки.
Seen from the box
Видно из коробки.
The juice from the box
Сок из коробки.
Kids suck life
Дети сосут жизнь.
Kid get suck from the box
Пацан, получить сосать из коробки.
Drink
Пей!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kicks up
Сок под кайфом.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink
Пей!
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life gets in from the box
Жизнь проникает из коробки.
Seen from the box
Видно из коробки.
The juice from the box
Сок из коробки.
Kids suck life
Дети сосут жизнь.
Kid get suck from the box
Пацан, получить сосать из коробки.
Drink
Пей!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kicks up
Сок под кайфом.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink
Пей!
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kicks up
Сок под кайфом.
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Life kid from the box
Жизнь, малыш из коробки.
Seen from the box
Видно из коробки.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kid suck
Сок, малыш, отсоси.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Drink
Пей!
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Tanglon
Танглон.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
From the box
Из коробки.
(Skin hard sails in jail)
(Кожа упорно плывет в тюрьме)
(Hair always cut with a blunt tool)
(Волосы всегда режут тупым инструментом)
(Muscular but thin like springs)
(Мускулистый, но худой, как пружины)
(But not steel)
(Но не сталь)
(For ford men)
(Для мужчин Форда)
(Four ford men)
(Четыре человека Форда)
(They sell it into vaporizing rulers)
(Они продают его испаряющимся правителям)
(Each way up in his own head)
(Каждый путь вверх в своей собственной голове)
(Hold up in it′s fly flicking markses)
(Держись, лети, стряхивай метки!)
(Piggy little piggy little eyes)
(Поросячьи маленькие поросячьи глазки)
(Holds and scape)
(Держит и царапает)
(Just enough to let in light)
(Достаточно, чтобы впустить свет)
(Bullet got the wrong bloke)
(Пуля попала не в того парня)
(But he don't die anyway)
(Но он все равно не умирает)
(It′s nothing mortal if you don't move)
(Нет ничего смертного, если ты не двигаешься)
(You still have slot the wall in a blanket)
тебя все еще есть прорезь на стене в одеяле)
(I have been this way for days)
был таким уже несколько дней)
Stiff stiff stiff stiff stiff
Жесткая, жесткая, жесткая, жесткая.
(Over there under the bed)
(Там, под кроватью)
(Turn, let's see what′s in the other room)
(Повернись, посмотрим, что в другой комнате)
(He grew up faster)
(Он рос быстрее)
(Just the disco with the one get my rope)
(Только дискотека с одним, возьми мою веревку)
(Pull the trigger)
(Спусти курок!)
(A third rat a fourth to his head is calm the sheets of calm)
(Третья крыса, четвертая к его голове-спокойные простыни спокойствия)
(Bullet got the wrong bloke)
(Пуля попала не в того парня)
(He′s out of the eyes now)
(Теперь он вне поля зрения)
(Strained gas on his head)
(Натянутый газ на голове)
(It's dark, he comes up with his darkness)
(Темно, он приходит со своей темнотой)
Life kid suck from the box
Жизнь, малыш, отсоси из коробки.
Drink from the box
Напиток из коробки.
The juice kid suck
Сок, малыш, отсоси.
Life kid suck the box
Жизнь, малыш, соси коробку.
Yeah
Да!
Bruce Lee
Брюс Ли.
Tanglon
Танглон.





Writer(s): Karl Hyde, Darren Paul Emerson, Richard David Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.