Paroles et traduction Underworld - Juanita / Kiteless / To Dream of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanita / Kiteless / To Dream of Love
Хуанита / Без змея / Мечтать о любви
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
sun,
fly
твое
солнце,
лети
your
window,
shattering
твое
окно,
разбивающееся
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
sugarbox
- sugarboy
сахарница
- сахарный
мальчик
sugarbox
- sugarboy
сахарница
- сахарный
мальчик
handheld
candle
sugarboy
сахарный
мальчик
со
свечой
в
руке
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
sun,
fly
твое
солнце,
лети
your
window
shattered
in
the
wind
твое
окно,
разбитое
на
ветру
your
cocacola
saint,
твоя
святая
кока-колы,
resonator...
резонатор...
homeless
strays,
бездомные
бродяги,
outside
your
window
за
твоим
окном
bootleg
babies
call
to
you
lying
among
the
mosquitos
контрабандные
дети
зовут
тебя,
лежа
среди
комаров
that
summer's
fever
coming
та
летняя
лихорадка
приближается
cats
are
gathering
кошки
собираются
outside
your
window
за
твоим
окном
homeless
strays
бездомные
бродяги
bootleg
babies,
контрабандные
дети,
calling
to
you
зовущие
тебя
lying
among
лежащие
среди
lie
among
the
mosquitos
лежат
среди
комаров
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
sun,
fly
твое
солнце,
лети
your
window
shattered
in
the
wind
твое
окно,
разбитое
на
ветру
the
sun
lying
солнце
лежит
your
cocacola
sign
твоя
вывеска
кока-колы
paper
wings
бумажные
крылья
paper
wings
бумажные
крылья
resonator...
резонатор...
homeless
strays,
бездомные
бродяги,
outside
your
window
за
твоим
окном
bootleg
babies
call
to
you,
контрабандные
дети
зовут
тебя,
lying
among
the
mosquitos
лежащие
среди
комаров
and
the
summer's
fever
coming
и
летняя
лихорадка
приближается
cats
are
gathering
кошки
собираются
outside
your
window
за
твоим
окном
homeless
strays
бездомные
бродяги
bootleg
babies
контрабандные
дети
calling
to
you
зовущие
тебя
lying
among
лежащие
среди
lying
among
the
mosquitos
лежащие
среди
комаров
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
your
sun,
fly
твое
солнце,
лети
your
window
shattered
in
the
wind
твое
окно,
разбитое
на
ветру
the
sun
and
on
your
cocacola
saint
солнце
и
на
твоей
святой
кока-колы
your
thin
paper
wings
твои
тонкие
бумажные
крылья
paper
wings
бумажные
крылья
talk
to
me...
поговори
со
мной...
there
is
a
sound
on
the
other
side
of
this
wall
по
ту
сторону
этой
стены
есть
звук
burning
singing
on
the
other
side
of
this
glass
жгучее
пение
по
ту
сторону
этого
стекла
footsteps
concealed
скрытые
шаги
silence
is
preserving
the
voice
тишина
сохраняет
голос
walking
in
the
wind
at
the
water's
edge
идя
по
ветру
у
кромки
воды
comes
close
to
covering
my
rubber
feet
почти
покрывает
мои
резиновые
ноги
listening
to
the
barbed
wire
hanging
слушая
висящую
колючую
проволоку
there
is
a
sound
on
the
other
side
of
this
wall
по
ту
сторону
этой
стены
есть
звук
burning
singing
on
the
other
side
of
this
glass
жгучее
пение
по
ту
сторону
этого
стекла
footsteps
concealed
скрытые
шаги
silence
is
preserving
the
voice
тишина
сохраняет
голос
silver
chain
серебряная
цепочка
broken
wing
сломанное
крыло
silver
and
blue
and
blue
and
denim
серебряный
и
синий
и
синий
и
джинсовый
and
silver
and
red
and
silver
and
red
и
серебряный
и
красный
и
серебряный
и
красный
and
blue
and
yellow
and
white
and
blue
и
синий
и
желтый
и
белый
и
синий
and
blue
and
red
and
grey
and
red
and
и
синий
и
красный
и
серый
и
красный
и
green
and
blue
and
yellow
and
black
and
зеленый
и
синий
и
желтый
и
черный
и
black
and
red
and
green
and
white
and
blue
черный
и
красный
и
зеленый
и
белый
и
синий
and
grey
and
blue
and
white
and
yellow
и
серый
и
синий
и
белый
и
желтый
and
black
and
white
and
blue
и
черный
и
белый
и
синий
and
red
and
white
and
red
and
grey
и
красный
и
белый
и
красный
и
серый
and
grey
and
red
and
red
and
yellow
and
и
серый
и
красный
и
красный
и
желтый
и
green
and
grey
and
blue
and
blue
and
grey
зеленый
и
серый
и
синий
и
синий
и
серый
and
silver
and
black
and
green
and
red
и
серебряный
и
черный
и
зеленый
и
красный
and
black
and
silver
and
white
and
и
черный
и
серебряный
и
белый
и
grey
and
blue
серый
и
синий
and
grey
and
silver
and
white
and
white
и
серый
и
серебряный
и
белый
и
белый
and
red
and
curry
and
green
and
grey
и
красный
и
карри
и
зеленый
и
серый
(and
brown)
(и
коричневый)
and
white
and
green
and
red
and
red
и
белый
и
зеленый
и
красный
и
красный
and
green
and
white
and
black
and
silver
и
зеленый
и
белый
и
черный
и
серебряный
and
silver
and
green
and
grey
and
black
и
серебряный
и
зеленый
и
серый
и
черный
and
black
and
red
and
white
and
grey
and
и
черный
и
красный
и
белый
и
серый
и
red
and
blue
красный
и
синий
and
blue
and
blue...
и
синий
и
синий...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DARREN PAUL EMERSON, KARL HYDE, RICHARD DAVID SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.