Paroles et traduction Underworld - Stagger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange,
orange,
orange
in
the
mouth
again,
straighten
апельсиновый,
апельсиновый,
апельсиновый
снова
во
рту,
выпрямите.
Wearing
stonewashed
denim
again,
straighten
снова
носить
джинсовую
ткань
с
камнями,
выпрямляться.
Carrying
something
wrapped
in
plastic,
straighten
несу
что-то
завернутое
в
пластик,
выпрямляю.
Curled
on
the
blue
velveteen
again,
straighten
свернувшись
на
синем
вельвете,
снова
расправь.
Sightless
yellow
high-rise
Bethnal
Green,
straighten
зрячий
желтый
высотный
Бетнал
Грин,
расправляется.
Corner
tubeless,
dark
and
wet,
straighten
угол
безламповый,
темный
и
влажный,
расправленный.
Tin
tongue
slow
leaning
again,
straighten
оловянный
язык
медленно,
снова
наклоняясь,
выпрямляется.
With
its
glass
eyes
a
blue
formica
halo
со
своими
стеклянными
глазами
голубой
ореол
формики.
Stainless
steel
between
the
fingers,
straighten
нержавеющая
сталь
между
пальцами,
выпрямляется.
Pissed
and
leaning
ponytail,
licking
обоссанный
и
наклонившийся
хвостик,
лижет.
Colonel
Sanders′
fingers
Пальцы
полковника
Сандерса.
The
naming
of
killer
boy
имя
убийцы
мальчика.
Everything's
going
west
nothing′s
going
east,
straighten
все
идет
на
Запад,
все
идет
на
восток,
все
идет
прямо.
There's
no
need
to
be
so
uptight,
straighten
не
нужно
быть
таким
встревоженным,
выпрямленным.
Make
up
for
all
their
messes;
i
could
listen
to
you
all
day,
what
a
laugh
исправь
все
их
ошибки,
я
мог
бы
слушать
тебя
весь
день,
какой
смех!
Cut
me
i
bleed
like
you,
ha
ha
режь
меня,
я
истекаю
кровью,
как
ты,
ха-ха.
The
naming
of
killer
boy
имя
убийцы
мальчика.
Cover
your
teeth,
i
love
you
прикрой
зубы,
я
люблю
тебя.
Don't
bite
me
yet,
i
believe
in
you
не
кусай
меня,
я
верю
в
тебя.
I
found
you
shopping
in
Europa
on
я
нашел
тебя
за
покупками
в
Европе.
Wardour
Street,
not
phoning
packwidth
***
Уордур-Стрит,
не
звоню
в
паку
уайдворд
***
Guilty
as
sin,
straighten
виновен,
как
грех,
исправь.
Scratches
on
paper,
pissed
in
a
tube
hole,
straighten
царапины
на
бумаге,
нассанные
в
дырку
трубы,
расправляются.
Smelling
of
deep-fried
beans
and
whispering
your
name
пахнет
жареными
бобами
и
шепчет
твое
имя.
Tube
hole
wind
in
my
face,
thunder
in
gentle
distance
дыра
в
трубке,
ветер
в
моем
лице,
гром
на
нежном
расстоянии.
Reactor
reactor
do
you
mind,
straighten
реакторный
реактор,
не
возражаешь?
This
is
a
random
feature
это
случайная
черта.
Random
feature
случайная
черта
This
is
a
random
feature
это
случайная
черта
The
naming
of
killer
boy
-имя
убийцы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HYDE KARL, SMITH RICHARD DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.