Paroles et traduction Undivided - Wherever You Wander
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wherever You Wander
Куда бы ты ни бродил
Wherever
you
wander,
Куда
бы
ты
ни
бродил,
Wherever
you
go;
Куда
бы
ни
шел;
Through
mountains,
Через
горы,
Through
forests,
Сквозь
леса,
Through
valleys
so
low;
По
долинам
низким;
Through
your
pain
and
suffering,
Сквозь
твою
боль
и
страдания,
I
want
you
to
know;
Хочу,
чтобы
ты
знал:
I'll
never
let
you
go.
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Oooh,
I'll
never
let
you
go.
Ооо,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
'Cause
even
your
shadow
Ведь
даже
твоя
тень
Leaves
you
in
the
darkness,
Оставляет
тебя
в
темноте,
But
I'll
never
leave
your
side.
Но
я
никогда
не
покину
тебя.
There
won't
be
a
moment
Не
будет
и
мгновения,
That
I
won't
be
with
you,
no,
Чтобы
я
не
был
с
тобой,
нет,
'Cause
I'll
make
my
way
Ведь
я
найду
путь
Through
the
night
Сквозь
ночь
Others
may
leave
you,
Другие
могут
оставить
тебя,
Others
may
go;
Другие
могут
уйти;
Some
may
desert
you,
Кто-то
может
предать
тебя,
But
you'll
always
know:
Но
ты
всегда
будешь
знать:
I'll
never
leave
your
side
Я
никогда
не
покину
тебя
Until
the
day
we
die!
До
самой
нашей
смерти!
Just
look
into
my
eyes,
Просто
посмотри
в
мои
глаза,
Oooh,
look
into
my
eyes.
Ооо,
посмотри
в
мои
глаза.
'Cause
even
your
shadow
Ведь
даже
твоя
тень
Leaves
you
in
the
darkness,
Оставляет
тебя
в
темноте,
But
I'll
never
leave
your
side.
Но
я
никогда
не
покину
тебя.
There
won't
be
a
moment
Не
будет
и
мгновения,
That
I
won't
be
with
you,
no,
Чтобы
я
не
был
с
тобой,
нет,
'Cause
I'll
make
my
way
Ведь
я
найду
путь
Through
the
night
Сквозь
ночь
All
the
drawbacks,
Все
преграды,
All
the
fear,
Весь
страх,
All
the
pain
will
disappear!
Вся
боль
исчезнет!
It
won't
mean
anything
Это
не
будет
иметь
значения,
When
we're
near.
Когда
мы
будем
рядом.
Yeah,
I'd
trade
the
world
Да,
я
бы
отдал
весь
мир,
Just
to
see
your
smile.
:)
Просто
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
:)
Yeah,
I'd
give
anything
Да,
я
бы
отдал
всё,
For
you
to
stay
awhile.
Чтобы
ты
осталась
со
мной
ещё
ненадолго.
'Cause
even
your
shadow
Ведь
даже
твоя
тень
Leaves
you
in
the
darkness,
Оставляет
тебя
в
темноте,
But
I'll
never
leave
your
side.
Но
я
никогда
не
покину
тебя.
There
won't
be
a
moment
Не
будет
и
мгновения,
That
I
won't
be
with
you,
no,
Чтобы
я
не
был
с
тобой,
нет,
'Cause
I'll
make
my
way
Ведь
я
найду
путь
Through
the
night.
Сквозь
ночь.
'Cause
even
your
shadow
Ведь
даже
твоя
тень
Leaves
you
in
the
darkness,
Оставляет
тебя
в
темноте,
But
I'll
never
leave
your
side.
Но
я
никогда
не
покину
тебя.
There
won't
be
a
moment
Не
будет
и
мгновения,
That
I
won't
be
with
you,
no,
Чтобы
я
не
был
с
тобой,
нет,
'Cause
I'll
make
my
way
Ведь
я
найду
путь
Through
the
night
Сквозь
ночь
'Cause
even
your
shadow
(shadow)
Ведь
даже
твоя
тень
(тень)
Leaves
you
in
the
darkness,
Оставляет
тебя
в
темноте,
But
I'll
never
leave
your
side.
(leave
your
side)
Но
я
никогда
не
покину
тебя.
(не
покину
тебя)
There
won't
be
a
moment
(won't
be
a
moment)
Не
будет
и
мгновения
(не
будет
и
мгновения)
That
I
won't
be
with
you,
no,
Чтобы
я
не
был
с
тобой,
нет,
'Cause
I'll
make
my
way
(I'll
make
my
way)
Ведь
я
найду
путь
(я
найду
путь)
Through
the
night
Сквозь
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.