Undying - Lament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Undying - Lament




Lament
Жалоба
Into the shadows of life to which we've been driven
В тени жизни, куда нас загнали,
In the ruins of Eden to which we have come
На руины Эдема, куда мы пришли,
Under bleeding skies still writhes this tortured land
Под кровоточащим небом все еще корчится эта измученная земля,
And this world without end stands forsaken
И этот мир без конца стоит покинутым.
And we forget, have we gone so wrong?
И мы забываем, неужели мы так ошиблись,
That onward we march, lost and enslaved to their culture's carrion song
Что идем вперед, потерянные и порабощенные падальщичьей песней их культуры?
The truth in the silences goes unheard, as we drown in their hideous faith
Правда в тишине остается неуслышанной, пока мы тонем в их отвратительной вере,
For they've built up their temples to slavery, and the stench of deceit
Ибо они воздвигли свои храмы рабству, и зловоние обмана
Suffocates
Душит.
Through this night which we crawl
Сквозь эту ночь, по которой мы ползем,
For there is always further to fall
Ведь всегда можно пасть еще ниже.
Their rust scarred cities stand
Их покрытые ржавчиной города стоят,
To mark the graves below
Чтобы отметить могилы внизу,
The poisoned skies they weep
Отравленные небеса плачут,
For their fates are cast in stone
Ибо их судьбы высечены на камне.
The oceans boiling black upon the shores
Океаны черной пеной кипят у берегов
Of this bloodstained waste landscape
Этого залитого кровью пустынного ландшафта,
That burns forevermore
Который горит вечно.
And they step blind through this fever mad dance
И они бредут вслепую в этом безумном танце лихорадки,
In the last days of Eden which have come at last
В последние дни Эдема, которые наконец наступили.
And they've traded cheap the world and her love
И они дешево продали мир и ее любовь
For keys to the kingdom of filth above
За ключи от царства грязи наверху.
(Their cold kisses taste of blood and despair)
(Их холодные поцелуи отдают кровью и отчаянием.)
But we may surrender humanity's shame
Но мы можем отказаться от позора человечества,
Reborn from the ashes of our world in flames
Возродившись из пепла нашего мира в огне.
Burn, burn with the fires of change
Гори, гори огнем перемен!
Tear down their culture of conquest and greed
Разрушь их культуру завоеваний и жадности
With unblended eyes a new dawn to greet
Незамутненными глазами встречай новый рассвет
And cast off the weight of humanity's sin
И сбрось с себя груз греха человечества,
For a new day is born at their history's end
Ибо новый день рождается в конце их истории.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.