Undying - The Age of Grace - traduction des paroles en allemand

The Age of Grace - Undyingtraduction en allemand




The Age of Grace
Das Zeitalter der Gnade
Born and enslaved to this modern age
Geboren und versklavt in diesem modernen Zeitalter,
Where blood stains each step of this path we have paved
Wo Blut jeden Schritt dieses Pfades färbt, den wir gepflastert haben.
And what price our reign? At what cost their fate?
Und welchen Preis hat unsere Herrschaft? Zu welchen Kosten ihr Schicksal?
In this night unending when dawn comes too late
In dieser endlosen Nacht, wenn die Morgendämmerung zu spät kommt.
For each life that's stolen and each cry unheard
Für jedes Leben, das gestohlen wurde, und jeden ungehörten Schrei,
For our lust that's written in scars on this Earth
Für unsere Lust, die in Narben auf dieser Erde geschrieben steht.
The lies which they teach, with forked-tongues they speak
Die Lügen, die sie lehren, mit gespaltenen Zungen sprechen sie,
Of this world created to conquer, to rule their greed
Von dieser Welt, die geschaffen wurde, um zu erobern, um ihre Gier zu beherrschen.
Are we corrupted by their greed?
Sind wir von ihrer Gier korrumpiert?
Infected, decayed; corrupt with deceit
Infiziert, verfallen; korrupt mit Betrug.
In this days of madness where misery reigns
In diesen Tagen des Wahnsinns, wo das Elend herrscht,
When all hope is abandoned in promise of pain
Wenn alle Hoffnung im Versprechen von Schmerz aufgegeben wird,
And never a light from the darkness of hate
Und niemals ein Licht aus der Dunkelheit des Hasses,
They hunger for death, their bodies as graves
Sie hungern nach dem Tod, ihre Körper wie Gräber.
Our corrupted memory dies to see through compassion's eyes
Unser korrumpiertes Gedächtnis stirbt, um durch die Augen des Mitgefühls zu sehen.
Lives consumed, flesh abused, tortured existence, encaged, entombed
Leben verbraucht, Fleisch missbraucht, gequälte Existenz, eingesperrt, begraben,
Freedom lost, bodies marred, eternal hell, life behind bars
Freiheit verloren, Körper gezeichnet, ewige Hölle, Leben hinter Gittern.
Their traditions die, as we fall no longer
Ihre Traditionen sterben, während wir nicht länger fallen,
With this reverence for life, we will fall no longer
Mit dieser Ehrfurcht vor dem Leben werden wir nicht länger fallen.
In this world of the desperate and lost cast in filth
In dieser Welt der Verzweifelten und Verlorenen, in Schmutz geworfen,
Compassion condemned in this nightmare fulfilled
Mitgefühl verurteilt in diesem erfüllten Albtraum.
The blind and their faith, to empty skies pray
Die Blinden und ihr Glaube, zu leeren Himmeln beten sie,
The road to their heaven and god paved with rape
Der Weg zu ihrem Himmel und Gott, gepflastert mit Vergewaltigung.
The hidden years have ended
Die verborgenen Jahre sind zu Ende,
The age of grace begun
Das Zeitalter der Gnade hat begonnen.
The starving sound of fire, as heaven and Earth collide
Der verhungernde Klang des Feuers, wenn Himmel und Erde kollidieren,
Cast off like skin this suffering, on broken knees to rise
Dieses Leiden abwerfen wie Haut, auf gebrochenen Knien aufzustehen,
To sift through bitter ashes, to bleed like sacrifice
Durch bittere Asche zu sieben, wie ein Opfer zu bluten,
Our hearts forever burning, to breathe with newfound life
Unsere Herzen für immer brennend, um mit neuem Leben zu atmen, mein Lieber.





Writer(s): James Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.