Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Age of Grace
Das Zeitalter der Gnade
Born
and
enslaved
to
this
modern
age
Geboren
und
versklavt
in
diesem
modernen
Zeitalter,
Where
blood
stains
each
step
of
this
path
we
have
paved
Wo
Blut
jeden
Schritt
dieses
Pfades
färbt,
den
wir
gepflastert
haben.
And
what
price
our
reign?
At
what
cost
their
fate?
Und
welchen
Preis
hat
unsere
Herrschaft?
Zu
welchen
Kosten
ihr
Schicksal?
In
this
night
unending
when
dawn
comes
too
late
In
dieser
endlosen
Nacht,
wenn
die
Morgendämmerung
zu
spät
kommt.
For
each
life
that's
stolen
and
each
cry
unheard
Für
jedes
Leben,
das
gestohlen
wurde,
und
jeden
ungehörten
Schrei,
For
our
lust
that's
written
in
scars
on
this
Earth
Für
unsere
Lust,
die
in
Narben
auf
dieser
Erde
geschrieben
steht.
The
lies
which
they
teach,
with
forked-tongues
they
speak
Die
Lügen,
die
sie
lehren,
mit
gespaltenen
Zungen
sprechen
sie,
Of
this
world
created
to
conquer,
to
rule
their
greed
Von
dieser
Welt,
die
geschaffen
wurde,
um
zu
erobern,
um
ihre
Gier
zu
beherrschen.
Are
we
corrupted
by
their
greed?
Sind
wir
von
ihrer
Gier
korrumpiert?
Infected,
decayed;
corrupt
with
deceit
Infiziert,
verfallen;
korrupt
mit
Betrug.
In
this
days
of
madness
where
misery
reigns
In
diesen
Tagen
des
Wahnsinns,
wo
das
Elend
herrscht,
When
all
hope
is
abandoned
in
promise
of
pain
Wenn
alle
Hoffnung
im
Versprechen
von
Schmerz
aufgegeben
wird,
And
never
a
light
from
the
darkness
of
hate
Und
niemals
ein
Licht
aus
der
Dunkelheit
des
Hasses,
They
hunger
for
death,
their
bodies
as
graves
Sie
hungern
nach
dem
Tod,
ihre
Körper
wie
Gräber.
Our
corrupted
memory
dies
to
see
through
compassion's
eyes
Unser
korrumpiertes
Gedächtnis
stirbt,
um
durch
die
Augen
des
Mitgefühls
zu
sehen.
Lives
consumed,
flesh
abused,
tortured
existence,
encaged,
entombed
Leben
verbraucht,
Fleisch
missbraucht,
gequälte
Existenz,
eingesperrt,
begraben,
Freedom
lost,
bodies
marred,
eternal
hell,
life
behind
bars
Freiheit
verloren,
Körper
gezeichnet,
ewige
Hölle,
Leben
hinter
Gittern.
Their
traditions
die,
as
we
fall
no
longer
Ihre
Traditionen
sterben,
während
wir
nicht
länger
fallen,
With
this
reverence
for
life,
we
will
fall
no
longer
Mit
dieser
Ehrfurcht
vor
dem
Leben
werden
wir
nicht
länger
fallen.
In
this
world
of
the
desperate
and
lost
cast
in
filth
In
dieser
Welt
der
Verzweifelten
und
Verlorenen,
in
Schmutz
geworfen,
Compassion
condemned
in
this
nightmare
fulfilled
Mitgefühl
verurteilt
in
diesem
erfüllten
Albtraum.
The
blind
and
their
faith,
to
empty
skies
pray
Die
Blinden
und
ihr
Glaube,
zu
leeren
Himmeln
beten
sie,
The
road
to
their
heaven
and
god
paved
with
rape
Der
Weg
zu
ihrem
Himmel
und
Gott,
gepflastert
mit
Vergewaltigung.
The
hidden
years
have
ended
Die
verborgenen
Jahre
sind
zu
Ende,
The
age
of
grace
begun
Das
Zeitalter
der
Gnade
hat
begonnen.
The
starving
sound
of
fire,
as
heaven
and
Earth
collide
Der
verhungernde
Klang
des
Feuers,
wenn
Himmel
und
Erde
kollidieren,
Cast
off
like
skin
this
suffering,
on
broken
knees
to
rise
Dieses
Leiden
abwerfen
wie
Haut,
auf
gebrochenen
Knien
aufzustehen,
To
sift
through
bitter
ashes,
to
bleed
like
sacrifice
Durch
bittere
Asche
zu
sieben,
wie
ein
Opfer
zu
bluten,
Our
hearts
forever
burning,
to
breathe
with
newfound
life
Unsere
Herzen
für
immer
brennend,
um
mit
neuem
Leben
zu
atmen,
mein
Lieber.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.