Undying - The Age of Grace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Undying - The Age of Grace




The Age of Grace
Эпоха Милости
Born and enslaved to this modern age
Рожденные и порабощенные этим новым веком,
Where blood stains each step of this path we have paved
Где кровь пачкает каждый наш шаг на этом пути,
And what price our reign? At what cost their fate?
И какова цена нашего правления? Чего стоила им их судьба?
In this night unending when dawn comes too late
В этой бесконечной ночи, где рассвет приходит слишком поздно.
For each life that's stolen and each cry unheard
За каждую украденную жизнь и каждый неуслышанный крик,
For our lust that's written in scars on this Earth
За нашу похоть, что шрамами легла на эту Землю,
The lies which they teach, with forked-tongues they speak
За их ложь, которой учат, что с раздвоенных языков слетает,
Of this world created to conquer, to rule their greed
Об этом мире, созданном для завоеваний, для власти их алчности.
Are we corrupted by their greed?
Разве мы осквернены их жадностью?
Infected, decayed; corrupt with deceit
Заражены, разлагаемся; прогниваем от лжи.
In this days of madness where misery reigns
В эти дни безумия, где царит страдание,
When all hope is abandoned in promise of pain
Когда вся надежда потеряна в обещании боли,
And never a light from the darkness of hate
И нет света во тьме ненависти,
They hunger for death, their bodies as graves
Они жаждут смерти, их тела как могилы.
Our corrupted memory dies to see through compassion's eyes
Наша искаженная память умирает, чтобы видеть сквозь глаза сострадания.
Lives consumed, flesh abused, tortured existence, encaged, entombed
Жизни, растраченные впустую, плоть, подвергнутая насилию, замученное существование, заточенное, погребенное.
Freedom lost, bodies marred, eternal hell, life behind bars
Свобода потеряна, тела изуродованы, вечный ад, жизнь за решеткой.
Their traditions die, as we fall no longer
Их традиции умирают, а мы больше не падем.
With this reverence for life, we will fall no longer
С этим почтением к жизни, мы больше не падем.
In this world of the desperate and lost cast in filth
В этом мире отчаявшихся и потерянных, брошенных в грязь,
Compassion condemned in this nightmare fulfilled
Сострадание осуждено в этом воплощенном кошмаре.
The blind and their faith, to empty skies pray
Слепые и их вера, в пустые небеса молятся,
The road to their heaven and god paved with rape
Дорога в их рай и к богу вымощена насилием,
The hidden years have ended
Скрытые годы закончились,
The age of grace begun
Эпоха милости началась.
The starving sound of fire, as heaven and Earth collide
Голодный звук огня, когда небо и Земля столкнутся,
Cast off like skin this suffering, on broken knees to rise
Сбросить как кожу эти страдания, на разбитых коленях подняться,
To sift through bitter ashes, to bleed like sacrifice
Просеять горький пепел, истекать кровью как жертва,
Our hearts forever burning, to breathe with newfound life
Наши сердца вечно горят, чтобы дышать новой жизнью.





Writer(s): James Chang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.