Unearth - Trail To Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unearth - Trail To Fire




Trail To Fire
Тропа к огню
What is to be will be
Что суждено, то будет,
As evil stalks this sacred ground
Зло крадется по святой земле.
A push forward with the promise of a better life
Рывок вперед с обещанием лучшей жизни,
What is to be will be
Что суждено, то будет.
Under siege, refuge now breached
В осаде, убежище прорвано.
Doomed for the divine loss
Обречены на божественную утрату,
The diabolical hand of God
Дьявольская рука Бога.
Bring down the steel, lead, fire for blood
Низвергни сталь, свинец, огонь за кровь,
A crossed venomous command
Перекрещенная ядовитая команда.
The misery runs deep
Страдания глубоки,
Paranoia consuming the conscience of man
Паранойя поглощает совесть человека.
The misery runs deep
Страдания глубоки,
Lead to slaughter in the midst of a mountainous rage
Ведут к бойне посреди горной ярости.
A trail to fire
Тропа к огню,
A darkness lays wait in these plains
Тьма поджидает на этих равнинах.
A trail to fire
Тропа к огню,
A burden of truth ascending on massacre lands
Бремя истины восходит на землях резни.
It's too late
Слишком поздно,
It's too late
Слишком поздно.
All anguish reprieved in shallow graves
Вся боль успокоена в неглубоких могилах.
It's too late
Слишком поздно,
It's too late
Слишком поздно.
All anguish reprieved in shallow graves
Вся боль успокоена в неглубоких могилах.
What is to be will be
Что суждено, то будет,
A valiant defense falls to cease
Доблестная защита пала.
The hoary beast of hatred betrays
Седой зверь ненависти предает,
What is to be will be
Что суждено, то будет.
Seventeen now orphaned cry
Семнадцать осиротевших теперь плачут.
Doomed for the divine loss
Обречены на божественную утрату,
The diabolical hand of God
Дьявольская рука Бога.
Bring down the steel, lead, fire for blood
Низвергни сталь, свинец, огонь за кровь,
A crossed venomous command
Перекрещенная ядовитая команда.
The misery runs deep
Страдания глубоки,
Paranoia consuming the conscience of man
Паранойя поглощает совесть человека.
The misery runs deep
Страдания глубоки,
Lead to slaughter in the midst of a mountainous rage
Ведут к бойне посреди горной ярости.
A trail to fire
Тропа к огню,
A darkness lays wait in these plains
Тьма поджидает на этих равнинах.
A trail to fire
Тропа к огню,
A burden of truth ascending on massacre lands
Бремя истины восходит на землях резни.
A trail to fire
Тропа к огню,
A darkness lays wait in these plains
Тьма поджидает на этих равнинах.
A trail to fire
Тропа к огню,
A burden of truth ascending on massacre lands
Бремя истины восходит на землях резни.
A trail to fire
Тропа к огню,
All led to slaughter
Всех ведут на бойню.
A trail to fire
Тропа к огню,
All led to slaughter
Всех ведут на бойню.





Writer(s): Writer Unknown, Mcgrath Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.