Uneasy Still - Believe - traduction des paroles en allemand

Believe - Uneasy Stilltraduction en allemand




Believe
Glauben
But things are okay when I sleep
Aber es ist alles okay, wenn ich schlafe.
I wanna stay here and sleep
Ich will hier bleiben und schlafen.
I need some kind of relief
Ich brauche irgendeine Art von Erleichterung.
Find me a leash for the beast
Finde mir eine Leine für die Bestie.
'cuz I am too weak to hold it back
Denn ich bin zu schwach, um sie zurückzuhalten.
And the daze of the weak, no relax
Und die Benommenheit der Schwachen, keine Entspannung.
When I'm lying in bed and I can't settle
Wenn ich im Bett liege und mich nicht beruhigen kann,
And the havoc it wreaks?
und die Verwüstung, die sie anrichtet?
And it attacks
Und sie greift an.
And the thoughts in my head
Und die Gedanken in meinem Kopf
Are like heavy metal
sind wie Schwermetall.
And the world slows down to a crawl
Und die Welt verlangsamt sich bis zum Kriechgang.
I just wanna get away from it all
Ich will einfach nur weg von all dem,
And I can't and I'm facing a wall
aber ich kann nicht und stehe vor einer Wand,
That I can't knock down
die ich nicht einreißen kann.
So I pace in the hall
Also gehe ich im Flur auf und ab.
I face demons at night that come for me
Ich stelle mich nachts Dämonen, die mich holen wollen,
And it don't seem right when they ignore me
und es scheint nicht richtig, wenn sie mich ignorieren.
And that voice in the back of my head
Und diese Stimme in meinem Hinterkopf,
When I am back in the bed
wenn ich wieder im Bett bin,
Saying "I'll be back shortly"
sagt: "Ich bin bald zurück."
Cuz the pills don't work like they used to
Denn die Pillen wirken nicht mehr so wie früher.
When I did take 1 now I use 2
Früher nahm ich eine, jetzt brauche ich zwei.
Cuz the pain, it is all too real
Denn der Schmerz, er ist allzu real.
When it's all you feel
Wenn es alles ist, was du fühlst,
It don't heal like a bruise do
heilt er nicht wie ein blauer Fleck.
I feel like my mind is gone
Ich fühle mich, als wäre mein Verstand weg.
I haven't had time to grieve
Ich hatte keine Zeit zu trauern.
When everything's a fucking lie
Wenn alles eine verdammte Lüge ist,
I don't know what to believe
weiß ich nicht, was ich glauben soll.
Gotta be a better way
Es muss einen besseren Weg geben,
Just to get a way
einfach zu entkommen.
I'm alright
Mir geht's gut,
But every night I pray for better days
aber jede Nacht bete ich für bessere Tage.
And every day i'm waiting 'til the evening arrives
Und jeden Tag warte ich, bis der Abend kommt.
Give me something to believe in
Gib mir etwas, woran ich glauben kann,
Ease my mind
beruhige meinen Geist, meine Liebste.
When the lights go out and it's quiet
Wenn die Lichter ausgehen und es still ist
And it's tourture to close my eyelids
und es eine Qual ist, meine Augenlider zu schließen,
And i'm left with thoughts to myself
und ich mit meinen Gedanken allein bin
And I'm fine saying "bye"
und ich bin einverstanden, "Auf Wiedersehen" zu sagen,
If I thought that it'd help
wenn ich dächte, dass es helfen würde.
I know many got it worse
Ich weiß, viele haben es schlimmer,
But go and tell that to a wound when it hurts
aber sag das mal einer Wunde, wenn sie schmerzt.
I would trade this for a tomb in the dirt
Ich würde das hier gegen ein Grab im Dreck eintauschen.
Head full of shit and the feels all loom
Der Kopf voller Scheiße und die Gefühle lauern alle
In a room with the curtains closed
in einem Raum mit geschlossenen Vorhängen.
Pitch black
Stockdunkel.
Too much
Zu viel.
Relapse
Rückfall.
I'm all smiles
Ich lächle nur.
Switch hats
Wechsle die Masken.
Next day
Nächster Tag,
Switch back yeah
Wechsel zurück, ja.
Cuz things are okay when I sleep
Denn es ist alles okay, wenn ich schlafe.
I wanna stay here and sleep
Ich will hier bleiben und schlafen.
I wanna lie in this bed
Ich will in diesem Bett liegen.
I want the truth in my head
Ich will die Wahrheit in meinem Kopf.
I wanna hide here instead
Ich will mich stattdessen hier verstecken.
Hope for the best but I suffer still
Hoffe auf das Beste, aber ich leide immer noch.
Cope with the stress of the other pills
Bewältige den Stress mit den anderen Pillen.
Nope to the rest, that's another pill
Nein zum Rest, das ist eine weitere Pille.
If it all don't work then another will
Wenn das alles nicht wirkt, dann eben eine andere.
Fall down deep in a bottomless hole
Falle tief in ein bodenloses Loch.
Hold my feet so I'm not in control
Halte meine Füße fest, so dass ich keine Kontrolle habe.
I can't sleep and I'll rot in this hole
Ich kann nicht schlafen und werde in diesem Loch verrotten.
Someone tell me how I got in this hole
Sag mir jemand, wie ich in dieses Loch gekommen bin?
Gotta be a better way
Es muss einen besseren Weg geben,
Just to get a way
einfach zu entkommen.
I'm alright, but every night I pray for better days
Mir geht's gut, aber jede Nacht bete ich für bessere Tage.
And every day i'm waiting 'til the evening arrives
Und jeden Tag warte ich, bis der Abend kommt.
Give me something to believe in, ease my mind
Gib mir etwas, woran ich glauben kann, beruhige meinen Geist, meine Liebste.





Writer(s): Kallen Saczkowski, Simon Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.