Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
things
are
okay
when
I
sleep
Aber
es
ist
alles
okay,
wenn
ich
schlafe.
I
wanna
stay
here
and
sleep
Ich
will
hier
bleiben
und
schlafen.
I
need
some
kind
of
relief
Ich
brauche
irgendeine
Art
von
Erleichterung.
Find
me
a
leash
for
the
beast
Finde
mir
eine
Leine
für
die
Bestie.
'cuz
I
am
too
weak
to
hold
it
back
Denn
ich
bin
zu
schwach,
um
sie
zurückzuhalten.
And
the
daze
of
the
weak,
no
relax
Und
die
Benommenheit
der
Schwachen,
keine
Entspannung.
When
I'm
lying
in
bed
and
I
can't
settle
Wenn
ich
im
Bett
liege
und
mich
nicht
beruhigen
kann,
And
the
havoc
it
wreaks?
und
die
Verwüstung,
die
sie
anrichtet?
And
it
attacks
Und
sie
greift
an.
And
the
thoughts
in
my
head
Und
die
Gedanken
in
meinem
Kopf
Are
like
heavy
metal
sind
wie
Schwermetall.
And
the
world
slows
down
to
a
crawl
Und
die
Welt
verlangsamt
sich
bis
zum
Kriechgang.
I
just
wanna
get
away
from
it
all
Ich
will
einfach
nur
weg
von
all
dem,
And
I
can't
and
I'm
facing
a
wall
aber
ich
kann
nicht
und
stehe
vor
einer
Wand,
That
I
can't
knock
down
die
ich
nicht
einreißen
kann.
So
I
pace
in
the
hall
Also
gehe
ich
im
Flur
auf
und
ab.
I
face
demons
at
night
that
come
for
me
Ich
stelle
mich
nachts
Dämonen,
die
mich
holen
wollen,
And
it
don't
seem
right
when
they
ignore
me
und
es
scheint
nicht
richtig,
wenn
sie
mich
ignorieren.
And
that
voice
in
the
back
of
my
head
Und
diese
Stimme
in
meinem
Hinterkopf,
When
I
am
back
in
the
bed
wenn
ich
wieder
im
Bett
bin,
Saying
"I'll
be
back
shortly"
sagt:
"Ich
bin
bald
zurück."
Cuz
the
pills
don't
work
like
they
used
to
Denn
die
Pillen
wirken
nicht
mehr
so
wie
früher.
When
I
did
take
1 now
I
use
2
Früher
nahm
ich
eine,
jetzt
brauche
ich
zwei.
Cuz
the
pain,
it
is
all
too
real
Denn
der
Schmerz,
er
ist
allzu
real.
When
it's
all
you
feel
Wenn
es
alles
ist,
was
du
fühlst,
It
don't
heal
like
a
bruise
do
heilt
er
nicht
wie
ein
blauer
Fleck.
I
feel
like
my
mind
is
gone
Ich
fühle
mich,
als
wäre
mein
Verstand
weg.
I
haven't
had
time
to
grieve
Ich
hatte
keine
Zeit
zu
trauern.
When
everything's
a
fucking
lie
Wenn
alles
eine
verdammte
Lüge
ist,
I
don't
know
what
to
believe
weiß
ich
nicht,
was
ich
glauben
soll.
Gotta
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
Just
to
get
a
way
einfach
zu
entkommen.
I'm
alright
Mir
geht's
gut,
But
every
night
I
pray
for
better
days
aber
jede
Nacht
bete
ich
für
bessere
Tage.
And
every
day
i'm
waiting
'til
the
evening
arrives
Und
jeden
Tag
warte
ich,
bis
der
Abend
kommt.
Give
me
something
to
believe
in
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
Ease
my
mind
beruhige
meinen
Geist,
meine
Liebste.
When
the
lights
go
out
and
it's
quiet
Wenn
die
Lichter
ausgehen
und
es
still
ist
And
it's
tourture
to
close
my
eyelids
und
es
eine
Qual
ist,
meine
Augenlider
zu
schließen,
And
i'm
left
with
thoughts
to
myself
und
ich
mit
meinen
Gedanken
allein
bin
–
And
I'm
fine
saying
"bye"
und
ich
bin
einverstanden,
"Auf
Wiedersehen"
zu
sagen,
If
I
thought
that
it'd
help
wenn
ich
dächte,
dass
es
helfen
würde.
I
know
many
got
it
worse
Ich
weiß,
viele
haben
es
schlimmer,
But
go
and
tell
that
to
a
wound
when
it
hurts
aber
sag
das
mal
einer
Wunde,
wenn
sie
schmerzt.
I
would
trade
this
for
a
tomb
in
the
dirt
Ich
würde
das
hier
gegen
ein
Grab
im
Dreck
eintauschen.
Head
full
of
shit
and
the
feels
all
loom
Der
Kopf
voller
Scheiße
und
die
Gefühle
lauern
alle
In
a
room
with
the
curtains
closed
in
einem
Raum
mit
geschlossenen
Vorhängen.
I'm
all
smiles
Ich
lächle
nur.
Switch
hats
Wechsle
die
Masken.
Switch
back
yeah
Wechsel
zurück,
ja.
Cuz
things
are
okay
when
I
sleep
Denn
es
ist
alles
okay,
wenn
ich
schlafe.
I
wanna
stay
here
and
sleep
Ich
will
hier
bleiben
und
schlafen.
I
wanna
lie
in
this
bed
Ich
will
in
diesem
Bett
liegen.
I
want
the
truth
in
my
head
Ich
will
die
Wahrheit
in
meinem
Kopf.
I
wanna
hide
here
instead
Ich
will
mich
stattdessen
hier
verstecken.
Hope
for
the
best
but
I
suffer
still
Hoffe
auf
das
Beste,
aber
ich
leide
immer
noch.
Cope
with
the
stress
of
the
other
pills
Bewältige
den
Stress
mit
den
anderen
Pillen.
Nope
to
the
rest,
that's
another
pill
Nein
zum
Rest,
das
ist
eine
weitere
Pille.
If
it
all
don't
work
then
another
will
Wenn
das
alles
nicht
wirkt,
dann
eben
eine
andere.
Fall
down
deep
in
a
bottomless
hole
Falle
tief
in
ein
bodenloses
Loch.
Hold
my
feet
so
I'm
not
in
control
Halte
meine
Füße
fest,
so
dass
ich
keine
Kontrolle
habe.
I
can't
sleep
and
I'll
rot
in
this
hole
Ich
kann
nicht
schlafen
und
werde
in
diesem
Loch
verrotten.
Someone
tell
me
how
I
got
in
this
hole
Sag
mir
jemand,
wie
ich
in
dieses
Loch
gekommen
bin?
Gotta
be
a
better
way
Es
muss
einen
besseren
Weg
geben,
Just
to
get
a
way
einfach
zu
entkommen.
I'm
alright,
but
every
night
I
pray
for
better
days
Mir
geht's
gut,
aber
jede
Nacht
bete
ich
für
bessere
Tage.
And
every
day
i'm
waiting
'til
the
evening
arrives
Und
jeden
Tag
warte
ich,
bis
der
Abend
kommt.
Give
me
something
to
believe
in,
ease
my
mind
Gib
mir
etwas,
woran
ich
glauben
kann,
beruhige
meinen
Geist,
meine
Liebste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kallen Saczkowski, Simon Hamilton
Album
Spirals
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.