Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Buon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
hạt
mưa
rơi
rơi
bên
hiên
nỗi
lòng
ta
nhớ
mong
Every
raindrop
falling
on
the
eaves,
my
heart
yearns
for
Từng
ánh
mắt
giây
phút
nghẹn
ngào
Every
glance,
every
choked-up
moment
Ngày
xưa
đôi
ta
bên
nhau,
bao
ngất
ngây
tuyệt
vời
Days
of
old,
we
were
by
each
other's
side,
so
enraptured
Nay
em
ra
đi
cho
lòng
ta
đớn
đau
Now
you're
gone,
leaving
my
heart
in
agony
Người
tình
ơi
sao
em
ra
đi
cho
lòng
anh
nát
tan
My
love,
why
did
you
leave,
leaving
my
heart
shattered
Tình
yêu
đó
đâu
có
tội
tình
Our
love
was
innocent
Giờ
em
yêu
đang
vui
nơi
ai
đâu
biết
anh
đau
buồn
Now
you're
happy
in
someone
else's
arms,
unaware
of
my
heartache
Con
tim
anh
đau
buồn
vì
em
My
heart
aches
for
you
Giá
như
mình
đừng
gặp
gỡ
chắc
không
thế
này
If
only
we
had
never
met,
we
wouldn't
have
come
to
this
Thì
đôi
ta
ai
cũng
đi
một
đường
riêng
We
would
have
gone
our
separate
ways
Để
bây
giờ
người
thay
đổi
bước
theo
ai
rồi
And
now,
you've
changed,
following
in
someone
else's
footsteps
Giờ
níu
kéo
cũng
chẳng
còn
chi
hỡi
em
There's
nothing
left
to
hold
onto
now
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
My
tears
have
soaked
my
frail
shoulders
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Oh
love,
do
you
know
how
I
feel
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Why
did
you
turn
and
walk
away
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Leaving
me
alone
in
the
cold,
dark
night
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
My
heart
is
shattered
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
You
promised
we'd
walk
together,
side
by
side
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Why
have
you
forgotten
now
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Leaving
me
with
a
heart
filled
with
sorrow
and
longing
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
buồn
đau
My
love,
do
you
not
see
my
pain
Người
tình
ơi
sao
em
ra
đi
cho
lòng
anh
nát
tan
My
love,
why
did
you
leave,
leaving
my
heart
shattered
Tình
yêu
đó
đâu
có
tội
tình
Our
love
was
innocent
Giờ
em
yêu
đang
vui
nơi
ai
đâu
biết
anh
đau
buồn
Now
you're
happy
in
someone
else's
arms,
unaware
of
my
heartache
Con
tim
anh
đau
buồn
vì
em
My
heart
aches
for
you
Giá
như
mình
đừng
gặp
gỡ
chắc
không
thế
này
If
only
we
had
never
met,
we
wouldn't
have
come
to
this
Thì
đôi
ta
ai
cũng
đi
một
đường
riêng
We
would
have
gone
our
separate
ways
Để
bây
giờ
người
thay
đổi
bước
theo
ai
rồi
And
now,
you've
changed,
following
in
someone
else's
footsteps
Giờ
níu
kéo
cũng
chẳng
còn
chi
hỡi
em
There's
nothing
left
to
hold
onto
now
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
My
tears
have
soaked
my
frail
shoulders
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Oh
love,
do
you
know
how
I
feel
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Why
did
you
turn
and
walk
away
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Leaving
me
alone
in
the
cold,
dark
night
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
My
heart
is
shattered
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
You
promised
we'd
walk
together,
side
by
side
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Why
have
you
forgotten
now
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Leaving
me
with
a
heart
filled
with
sorrow
and
longing
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
buồn
đau
My
love,
do
you
not
see
my
pain
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
My
tears
have
soaked
my
frail
shoulders
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Oh
love,
do
you
know
how
I
feel
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Why
did
you
turn
and
walk
away
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Leaving
me
alone
in
the
cold,
dark
night
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
My
heart
is
shattered
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
You
promised
we'd
walk
together,
side
by
side
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Why
have
you
forgotten
now
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Leaving
me
with
a
heart
filled
with
sorrow
and
longing
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
chờ
mong
My
love,
do
you
not
see
my
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khanhvu Duy, Zhengyuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.