Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Buon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
hạt
mưa
rơi
rơi
bên
hiên
nỗi
lòng
ta
nhớ
mong
Каждая
капля
дождя
падает
у
крыльца,
и
моя
душа
тоскует.
Từng
ánh
mắt
giây
phút
nghẹn
ngào
Каждый
взгляд,
каждое
мгновение
— полны
боли.
Ngày
xưa
đôi
ta
bên
nhau,
bao
ngất
ngây
tuyệt
vời
Раньше
мы
были
вместе,
так
беззаботно
и
прекрасно.
Nay
em
ra
đi
cho
lòng
ta
đớn
đau
Теперь
ты
ушла,
и
мое
сердце
разрывается
от
боли.
Người
tình
ơi
sao
em
ra
đi
cho
lòng
anh
nát
tan
Любимая,
почему
ты
ушла,
разбив
мое
сердце
на
куски?
Tình
yêu
đó
đâu
có
tội
tình
Разве
наша
любовь
была
грехом?
Giờ
em
yêu
đang
vui
nơi
ai
đâu
biết
anh
đau
buồn
Сейчас
ты
счастлива
с
кем-то
другим,
не
зная
о
моей
печали.
Con
tim
anh
đau
buồn
vì
em
Мое
сердце
болит
из-за
тебя.
Giá
như
mình
đừng
gặp
gỡ
chắc
không
thế
này
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались,
тогда
все
было
бы
иначе.
Thì
đôi
ta
ai
cũng
đi
một
đường
riêng
Тогда
каждый
из
нас
пошел
бы
своей
дорогой.
Để
bây
giờ
người
thay
đổi
bước
theo
ai
rồi
А
теперь
ты
изменилась,
ушла
за
кем-то
другим.
Giờ
níu
kéo
cũng
chẳng
còn
chi
hỡi
em
Теперь,
даже
если
удержать
тебя,
ничего
не
останется,
любимая.
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
Слезы
уже
промочили
мои
хрупкие
плечи.
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Любимая,
знаешь
ли
ты,
что
творится
в
моем
сердце?
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Почему
ты
отвернулась
и
ушла?
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Оставив
меня
в
холодной
темноте
ночи.
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
Мое
сердце
сейчас
разбито
вдребезги.
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
Ты
говорила,
что
мы
вместе
пойдем
по
одному
пути.
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Почему
же
теперь
ты
так
быстро
все
забыла?
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Оставив
меня
одного
с
болью
и
тоской.
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
buồn
đau
Любимая,
разве
ты
не
знаешь,
как
мне
больно?
Người
tình
ơi
sao
em
ra
đi
cho
lòng
anh
nát
tan
Любимая,
почему
ты
ушла,
разбив
мое
сердце
на
куски?
Tình
yêu
đó
đâu
có
tội
tình
Разве
наша
любовь
была
грехом?
Giờ
em
yêu
đang
vui
nơi
ai
đâu
biết
anh
đau
buồn
Сейчас
ты
счастлива
с
кем-то
другим,
не
зная
о
моей
печали.
Con
tim
anh
đau
buồn
vì
em
Мое
сердце
болит
из-за
тебя.
Giá
như
mình
đừng
gặp
gỡ
chắc
không
thế
này
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались,
тогда
все
было
бы
иначе.
Thì
đôi
ta
ai
cũng
đi
một
đường
riêng
Тогда
каждый
из
нас
пошел
бы
своей
дорогой.
Để
bây
giờ
người
thay
đổi
bước
theo
ai
rồi
А
теперь
ты
изменилась,
ушла
за
кем-то
другим.
Giờ
níu
kéo
cũng
chẳng
còn
chi
hỡi
em
Теперь,
даже
если
удержать
тебя,
ничего
не
останется,
любимая.
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
Слезы
уже
промочили
мои
хрупкие
плечи.
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Любимая,
знаешь
ли
ты,
что
творится
в
моем
сердце?
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Почему
ты
отвернулась
и
ушла?
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Оставив
меня
в
холодной
темноте
ночи.
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
Мое
сердце
сейчас
разбито
вдребезги.
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
Ты
говорила,
что
мы
вместе
пойдем
по
одному
пути.
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Почему
же
теперь
ты
так
быстро
все
забыла?
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Оставив
меня
одного
с
болью
и
тоской.
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
buồn
đau
Любимая,
разве
ты
не
знаешь,
как
мне
больно?
Từng
giọt
nước
mắt
cũng
đã
thấm
ướt
đôi
bờ
vai
bé
xinh
Слезы
уже
промочили
мои
хрупкие
плечи.
Hỡi
người
ơi
em
có
hay
lòng
anh
Любимая,
знаешь
ли
ты,
что
творится
в
моем
сердце?
Vì
sao
em
quay
lưng
bước
đi
Почему
ты
отвернулась
и
ушла?
Để
anh
trong
đêm
tối
lạnh
lùng
Оставив
меня
в
холодной
темноте
ночи.
Con
tim
anh
bây
giờ
nát
tan
Мое
сердце
сейчас
разбито
вдребезги.
Ngày
xưa
em
nói
đôi
ta
cùng
nhau
bước
chung
một
lối
đi
Ты
говорила,
что
мы
вместе
пойдем
по
одному
пути.
Sao
giờ
đây
người
vội
quên
hết
Почему
же
теперь
ты
так
быстро
все
забыла?
Để
cho
anh
ôm
bao
đau
thương
nhớ
mong
vơi
đầy
Оставив
меня
одного
с
болью
и
тоской.
Hỡi
em
yêu
người
đâu
có
hay,
anh
chờ
mong
Любимая,
разве
ты
не
знаешь,
как
я
жду
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khanhvu Duy, Zhengyuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.