Ưng Hoàng Phúc - Chuyen Do Dau Ai Ngo - traduction des paroles en allemand

Chuyen Do Dau Ai Ngo - Ưng Hoàng Phúctraduction en allemand




Chuyen Do Dau Ai Ngo
Die Geschichte, wer hätte das geahnt
Đừng trách anh đổi thay người ơi giờ đây
Wirf mir nicht vor, dass ich mich geändert habe, meine Liebe, jetzt.
Tình đã không còn đẹp như đôi ta bên nhau hôm nào
Die Liebe ist nicht mehr so schön wie damals, als wir zusammen waren.
Hạnh phúc ta theo thời gian trôi xa mãi mãi
Unser Glück trieb mit der Zeit für immer davon.
Tiếc nuối bao nhiêu kỉ niệm ngày mình bên nhau.
Wie schade um die vielen Erinnerungen an unsere gemeinsamen Tage.
Để đến hôm nay kề bên sao người ơi
Bis wir heute nebeneinander sind, aber warum, meine Liebe?
Khoảng cách như thật xa xôi không ai nói
Ist die Distanz wie so weit entfernt, niemand sagt etwas.
Chỉ không gian lặng im chợt nhận ra đã quá lâu
Nur der stille Raum, plötzlich erkennen, dass es schon zu lange her ist,
Ta không nhìn vào đôi mắt nhau.
dass wir uns nicht mehr in die Augen gesehen haben.
Em ơi sao khi đôi môi trao về nhau
Meine Liebe, warum, wenn sich unsere Lippen berühren,
Không còn những cảm xúc yêu thương đang dâng trào
gibt es nicht mehr diese aufwallenden liebevollen Gefühle?
Em ơi sao khi tay nắm chặt tay
Meine Liebe, warum, wenn wir fest Händchen halten,
anh không thấy ấm áp trong con tim này.
fühle ich keine Wärme in meinem Herzen?
Khi anh cần em, khi em cần anh
Wenn ich dich brauche und wenn du mich brauchst,
Không còn ai lo lắng cho nhau như lúc ban đầu
sorgt sich niemand mehr um den anderen wie am Anfang.
Em ơi giờ đây, ta không còn yêu
Meine Liebe, jetzt lieben wir uns nicht mehr.
Bao năm tình ta tan vỡ dẫu không ai xen vào...
Nach so vielen Jahren ist unsere Liebe zerbrochen, obwohl sich niemand eingemischt hat...
Chuyện đó đâu ai ngờ.
Wer hätte das gedacht.
Em ngày xưa, anh cũng ngày xưa
Du träumst von früher, ich träume auch von früher,
Nhưng đã bao lần cố gắng được chi
aber wie oft haben wir es versucht, was hat es gebracht?
Câu chia tay từ đây, ai nấy đi đường ai
Die Abschiedsworte von hier an, jeder geht seinen eigenen Weg.
Mong em sẽ tìm thấy hạnh phúc em mong chờ
Ich hoffe, du findest das Glück, das du dir ersehnst.
Hạnh phúc trong giấc mơ.
Das Glück in deinen Träumen.





Writer(s): Thinhdao Trong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.