Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Den Luc Phai Xa Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Luc Phai Xa Nhau
When Dawn Separates Us
Đã
đến
lúc
phải
xa
nhau
thôi
người
yêu
hỡi
The
time
has
come
for
us
to
part,
my
love
Trông
mong
chi
từng
ngày
dài
cô
đơn
mệt
nhoài
Waiting
day
after
long
and
lonely
day
is
tiring
Anh
phải
cố
đi
thật
xa,
đôi
ta
lánh
xa
nhau
thôi.
I
must
try
and
go
far
away;
we
must
avoid
each
other
now.
Kỉ
niệm
quá
khứ
vẫn
mãi
trong
tim
này
Memories
of
the
past
still
linger
in
this
heart
Mà
cuộc
tình
đã
phai
dấu,
theo
mây
trôi
đi
về
đâu
But
our
love
has
faded,
disappearing
like
clouds
drifting
away
Đừng
để
một
mai
cơn
mưa
sẽ
không
còn,
đôi
ta
đi
về
đâu.
Do
not
wait
for
a
day
when
the
rain
will
cease
and
we
have
no
place
to
go.
Tìm
một
lối
thoát
nơi
anh
đến
bắt
đầu
I
seek
an
escape
where
I
can
begin
anew
Cũng
là
nơi
kết
thúc
một
chuyện
tình
ta
vừa
mới
đi
qua
It
is
also
where
the
love
we
once
shared
must
end
Lại
một
lần
nữa
mong
tim
em
đừng
khóc
Once
more,
I
hope
you
will
not
let
your
heart
mourn
Mong
tim
em
phải
cố
quên
anh.
I
hope
you
will
try
to
forget
me.
Một
vòng
tay
ấm
môi
hôn
trao
mặn
nồng
Warm
embrace
and
salty
kisses
Vì
ai
vô
cớ
dẫm
nát
con
tim
này
Who
has
senselessly
trampled
upon
this
heart
Muộn
phiền
vây
quanh
trong
âm
u
vực
sâu
Sorrow
surrounds
me
in
the
depths
of
despair
Phải
buông
tay
nhau
thôi.
We
must
let
each
other
go.
Chớ
có
hỏi
vì
sao,
xin
chớ
có
hỏi
vì
sao
Do
not
ask
why,
please
do
not
ask
why
Khi
niềm
tin
đó
chẳng
còn
tồn
tại
trong
anh
When
that
trust
no
longer
exists
within
me
Anh
chẳng
biết
phải
làm
sao,
chẳng
biết
kể
từ
đâu
I
do
not
know
what
to
do,
nor
where
to
begin
Để
em
nhận
thức
bước
tiếp
con
đường
em
đi.
That
you
may
realize
what
path
you
must
take.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trungle Chi
Album
Rong Den
date de sortie
01-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.