Ưng Hoàng Phúc - Toi Khong Tin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ưng Hoàng Phúc - Toi Khong Tin




Toi Khong Tin
I Don't Believe
Tôi không tin đời tôi em rồi phải xa em suốt đời
I don't believe that my life had you then had to lose you forever
Nắng ấm nơi người xa thật xa cớ sao lại cho mưa gió nơi này.
The warmth where you are far away, why does it bring wind and rain here?
Tôi không tin tình em dễ yêu rồi dễ quên nhau mất rồi...
I don't believe that it's easy to love you and then easy to forget...
Đã thế nay tình tôi đành thôi không còn nhớ đến ai.
So now my love for you will end and I will never think of anyone again.
Trong nhân gian giờ đây muôn ngàn lối đi em đã chọn
In this world, there are now a thousand paths, you have chosen
Những bước đi của tôi giờ đây, phải đi về đâu để thấy em tôi
My steps now, where must I go to find you?
Khi đôi ta gặp nhau, biết đâu rồi sẽ xa nhau suốt đời
When we met, who knew that we would be separated forever?
Nắng ấm cho mình em thật sao? Nơi này gió mưa hoài.
Is the warmth just for you? Here, it's always windy and rainy.
Ngày tình yêu tìm đến chúng ta anh nào đâu hay
The day true love came to us, I didn't notice it
Ngày mình xa nhau đã đến như trong giấc mộng
The day we separated came like a dream
Rồi mai đây nếu trên đường đời thấy nhau
Maybe tomorrow, if we meet on the road of life
Biết nói ra sao đây em (dù) tình đã qua.
What can we say (though) our love has passed?
Rồi tình yêu rời bến chúng ta đi về nơi rất xa
Then love sailed away from us to a faraway place
Người về một phương biết đến khi nào gặp lại
You left for another direction, who knows when we will meet again
Rồi mai đây nếu trên đường đời thấy nhau
Perhaps tomorrow, if we meet on the road of life
Hãy nói anh nghe sao em đành lòng bỏ đi
Tell me why you left me so easily
Tình đành dở dang thôi.
Our love is gone.
(Để tình ta đành dở dang thôi.)
(So our love is gone.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.