Paroles et traduction Unge Ferrari - Vi Kanke Være Venner
Vi Kanke Være Venner
Мы Больше Не Друзья
Har
aldri
følt
meg
så
liten
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
ничтожным
Aldri
følt
meg
så
svak
(så
svak)
Никогда
не
чувствовал
себя
таким
слабым
(таким
слабым)
Hva
er
løgn,
hva
skal
jeg
tro
på
Что
правда,
а
чему
верить
Ja,
hva
er
det
som
er
sant?
(som
er
sant)
Да,
что
же
на
самом
деле
правда?
(на
самом
деле
правда?)
Denne
byen
her
er
liten
Этот
город
маленький
Tro
meg
jeg
får
vite
alt
(vite
alt)
Поверь,
я
все
узнаю
(все
узнаю)
Du
viste
ditt
sanne
deg
Ты
показала
свое
истинное
лицо
Da
jeg
så
djevelen
i
en
detalj
(detalj)
Когда
я
увидел
дьявола
в
мелочах
(в
мелочах)
Trodde
ingen
var
som
duuuu
Думал,
никто
не
сравнится
с
тобой
Men
nå
er
allting
bare
weird,
yah
Но
теперь
все
так
странно,
да
Vi
kan′ke
være
på
samme
sted
na-aha
Мы
не
можем
быть
в
одном
месте,
нет-нет
Jeg
måtte
kutte
deg
uuuut
Мне
пришлось
вычеркнуть
тебя
Har
ikke
møtt
deg
siden
det
Не
видел
тебя
с
тех
пор
Nå
er
vi
kun
to
fremmede
Теперь
мы
просто
два
незнакомца
For
jeg
var
blind
Ведь
я
был
слеп
Men
nå
kan
jeg
se
Но
теперь
я
вижу
Vi
kan'ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Vi
kan′ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Si
hva
du
vil
Говори
что
хочешь
Men
det
er
for
sent
Но
уже
слишком
поздно
Vi
kan'ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Vi
kan'ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Har
aldri
sett
deg
så
liten
Никогда
не
видел
тебя
такой
ничтожной
Aldri
sett
deg
så
svak
(så
svak)
Никогда
не
видел
тебя
такой
слабой
(такой
слабой)
Noen
jeg
satte
så
høyt
Ту,
которую
я
так
ценил
Har
klart
å
synke
så
lavt
(så
lavt)
Упала
так
низко
(так
низко)
Jeg
så
aldri
denne
komme
Я
этого
не
ожидал
Etter
alt
det
du
har
sagt
(du
har
sagt)
После
всего,
что
ты
сказала
(что
ты
сказала)
Fack
deg
og
den
høye
hesten
din
К
черту
тебя
и
твою
высокую
лошадку
Jeg
så
deg
falle
av
(falle
av)
Я
видел,
как
ты
с
нее
упала
(как
ты
упала)
Trodde
ingen
var
som
duuuu
Думал,
никто
не
сравнится
с
тобой
Men
nå
er
allting
bare
weird,
yah
Но
теперь
все
так
странно,
да
Vi
kan′ke
være
på
samme
sted
na-aha
Мы
не
можем
быть
в
одном
месте,
нет-нет
Jeg
måtte
kutte
deg
uuuut
Мне
пришлось
вычеркнуть
тебя
Har
ikke
møtt
deg
siden
det
Не
видел
тебя
с
тех
пор
Nå
er
vi
kun
to
fremmede
Теперь
мы
просто
два
незнакомца
For
jeg
var
blind
Ведь
я
был
слеп
Men
nå
kan
jeg
se
Но
теперь
я
вижу
Vi
kan′ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Vi
kan'ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Si
hva
du
vil
Говори
что
хочешь
Men
det
er
for
sent
Но
уже
слишком
поздно
Vi
kan′ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Vi
kan'ke
være
venner
noe
mer
Мы
больше
не
можем
быть
друзьями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stig J Haugen, Aksel Carlson, Viljar Dyvik Sellevold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.