Ungu - Hampa Hatiku - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ungu - Hampa Hatiku




Pernahkah kau merasa?
Ты когда-нибудь чувствовал?
Pernahkah kau merasa? oh...
Ты когда-нибудь чувствовал?
Cukup sudah 'ku berikan cintaku
Хватит уже, - я отдал свою любовь.
Cukup sudah rasa ini untukmu
Достаточно здравого смысла для тебя.
Mati sudah hati ini padamu
Мертвые сердца для тебя.
Mati sudah hasrat ingin bersamamu
Умри уже желание быть с тобой
Pernahkah kau merasa hatimu hampa?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu hampa?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Buang saja semua kata cintamu
Просто выбрось все слова, которые ты любишь.
Buang saja semua kata maafmu
Просто бросьте все эти слова, о которых вы сожалеете.
Hancur sudah hati ini padamu
Вот идет к тебе это сердце.
Hancur sudah hasrat ingin bersamamu
Уничтожено уже желание быть с тобой.
Pernahkah kau merasa hatimu hampa?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu hampa?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah, pernahkah kau merasa?
Ты когда-нибудь, ты когда-нибудь чувствовал?
Di kala siang datang terasa gelap gulita
В то время, когда приходит дневной свет, кажется, что темно.
Tiada cahaya hanya gelap hitam dan kelam
Никакого света только темнота чернота и тьма
Tak ada lagi suka, tak ada rasa
Нет больше любви, нет чувства ...
Pernahkah, pernah, pernah, pernah, pernah, pernahkah
Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь ...
Pernahkah kau merasa? Di saat diri terlelap
Вы когда-нибудь чувствовали себя ... в момент самосознания?
Meski gemuruh kian beradu selalu mengadu
Хотя грохот все чаще сталкивался всегда язвил
Kau tetap terlelap dalam tidurmu
Ты все еще спишь в своей постели.
Maafkan aku, sayangku
Прости, моя дорогая.
Bukan maksudku menyakitimu, mengkhianatimu
Я не хотел причинить тебе боль, предал тебя.
Ampuni aku, sayangku
Прости меня, моя дорогая.
Jujur, 'ku katakan aku tak lagi mencintaimu
Честно говоря, я говорю тебе, что больше не люблю тебя.
Pernahkah kau merasa?
Ты когда-нибудь чувствовал?
Pernahkah kau merasa? oh...
Ты когда-нибудь чувствовал?
Pernahkah kau merasa hatimu hampa?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong?
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu hampa? (Maafkan aku)
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong? (Ampuni aku)
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто? (Прости меня)
Pernahkah kau merasa hatimu hampa? (Maafkan aku)
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто?
Pernahkah kau merasa hatimu kosong? (Ampuni aku)
Ты когда-нибудь чувствовал, что твое сердце пусто? (Прости меня)





Writer(s): 0


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.