Unha Pintada feat. Japinha Conde & Conde do Forró - Cama Baguncada (feat. Japinha Conde & Conde do Forró) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada feat. Japinha Conde & Conde do Forró - Cama Baguncada (feat. Japinha Conde & Conde do Forró) - Ao Vivo




Cama Baguncada (feat. Japinha Conde & Conde do Forró) - Ao Vivo
Messy Bed (feat. Japinha Conde & Conde do Forró) - Live
Senta, foi tão cansativo seu dia
Sit down, your day has been so tiresome
Que mal sobrando tempo pra nós dois
That there's barely any time left for us
Você pensa em trabalhar
You only think about working
E a gente sempre fica pra depois
And we always get pushed to the back burner
Mas a partir de hoje, fica combinado assim
But starting today, it's going to be like this
A parte mais pesada deixa pra mim
You leave the heavy stuff to me
Eu faço o jantar, você quem lava a louça
I'll cook dinner, you do the dishes
Vai sobrar tempo pra tirar sua roupa
That will leave us time to take your clothes off
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
Uma cama bagunçada, eu e você
A messy bed, just you and me
Se organizar, cada um cuida do seu
If we get organized, each of us will take care of our own
Do seu corpo, da sua boca, deixa, cuido eu
Your body, your mouth, let me take care of it
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
A cama bagunçada, eu e você
A messy bed, just you and me
Se organizar, cada um cuida do seu
If we get organized, each of us will take care of our own
Do seu corpo, da sua boca, deixa, cuido eu
Your body, your mouth, let me take care of it
Pra cantar comigo, Japinha, Conde do Forró!
To sing with me, Japinha, Conde do Forró!
Êh, Unha Pintada!
Hey, Unha Pintada!
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
Vem com a brabona, vem!
Come on with the boss
Senta, foi tão cansativo seu dia
Sit down, your day has been so tiresome
Que mal sobrando tempo pra nós dois
That there's barely any time left for us
Você pensa em trabalhar
You only think about working
E a gente sempre fica pra depois
And we always get pushed to the back burner
Mas a partir de hoje, fica combinado assim
But starting today, it's going to be like this
A parte mais pesada deixa pra mim
You leave the heavy stuff to me
Eu faço o jantar, você quem lava a louça
I'll cook dinner, you do the dishes
Pra sobrar tempo pra tirar sua roupa
So that we'll have time to take your clothes off
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
Uma cama bagunçada, eu e você
A messy bed, just you and me
Se organizar, cada um cuida do seu
If we get organized, each of us will take care of our own
Do seu corpo, e da sua boca, deixa, cuido eu
Your body, and your mouth, let me take care of it
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
Uma cama bagunçada, eu e você
A messy bed, just you and me
Se organizar, cada um cuida do seu
If we get organized, each of us will take care of our own
Do seu corpo, e da sua boca, deixa, cuido eu
Your body, and your mouth, let me take care of it
Não tem desculpa pra não ter
There's no excuse not to have
eu e você
Just you and me
Se organizar, cada um cuida do seu
If we get organized, each of us will take care of our own
Do seu corpo, e da sua boca, deixa, cuido eu
Your body, and your mouth, let me take care of it
Uoh-oh
Uoh-oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.