Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
partir
de
agora
Ab
jetzt
Ô
Papada
Fest
Ô
Papada
Fest
Só
quem
tá
apaixonado
dá
um
gritão
aí!
Nur
wer
verliebt
ist,
schreit
jetzt
laut
auf!
Levante
a
mão
pra
cima,
levante
a
mão
pra
cima
Hebt
die
Hände
hoch,
hebt
die
Hände
hoch
Vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
Los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los,
los
A
partir
de
agora,
Unha
Pintada,
show
Ab
jetzt,
Unha
Pintada,
Show
Se
ela
não
voltar
Wenn
sie
nicht
zurückkommt
Eu
mudo
de
endereço
e
vou
morar
no
mar
Ändere
ich
meine
Adresse
und
ziehe
ins
Meer
E
aí,
gente?
Vamos
se
apaixonar?
Und
Leute?
Wollen
wir
uns
verlieben?
Achou
que
ia
ficar
no
escondidinho
Dachtest,
es
bliebe
heimlich
Botando
galha
e
eu
te
dando
amorzinho
Mich
betrogen,
während
ich
dir
meine
Liebe
gab
Aí
eu
descobri
o
seu
lancinho
Dann
habe
ich
deine
kleine
Affäre
entdeckt
E
te
garanto
não
vou
mais
brigar
Und
ich
garantiere
dir,
ich
werde
nicht
mehr
streiten
Nem
vem
fingir
sua
cara
de
choro
Komm
mir
nicht
mit
deinem
weinerlichen
Gesicht
Não
pensou
em
mim
quando
estava
com
outro
Du
hast
nicht
an
mich
gedacht,
als
du
bei
einem
anderen
warst
Não
vou
ter
pena
de
você
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
dir
haben
E
se
prepara
aí
para
sofrer,
ai
bebê,
ai
bebê
Und
bereite
dich
darauf
vor
zu
leiden,
ai
Baby,
ai
Baby
Não
vou
ter
pena
de
você,
ai
bebê,
ai
bebê
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
dir
haben,
ai
Baby,
ai
Baby
E
se
prepara
aí
para
sofrer,
ai
bebê,
ai
bebê
Und
bereite
dich
darauf
vor
zu
leiden,
ai
Baby,
ai
Baby
Agora
′cê
vai
ter
que
me
esquecer
Jetzt
wirst
du
mich
vergessen
müssen
Achou
que
ia
ficar
no
escondidinho
Dachtest,
es
bliebe
heimlich
Botando
galha
e
eu
te
dando
amorzinho
Mich
betrogen,
während
ich
dir
meine
Liebe
gab
Aí
eu
descobri
o
seu
lancinho
Dann
habe
ich
deine
kleine
Affäre
entdeckt
E
te
garanto
não
vou
mais
brigar
Und
ich
garantiere
dir,
ich
werde
nicht
mehr
streiten
Nem
vem
fingir
sua
cara
de
choro
Komm
mir
nicht
mit
deinem
weinerlichen
Gesicht
Deixa
Sergipe
cantar,
vem
Lass
Sergipe
singen,
komm
Não
vou
ter
pena
de
você
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
dir
haben
Não
vou
ter
pena
de
você,
ai
bebê,
ai
bebê
Ich
werde
kein
Mitleid
mit
dir
haben,
ai
Baby,
ai
Baby
E
se
prepara
aí
para
sofrer,
ai
bebê,
ai
bebê
Und
bereite
dich
darauf
vor
zu
leiden,
ai
Baby,
ai
Baby
Agora
'cê
vai
ter
que
me
esquecer
Jetzt
wirst
du
mich
vergessen
müssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.