Paroles et traduction Unha Pintada - Ainda Sou Tão Seu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainda Sou Tão Seu (Ao Vivo)
I'm Still So Yours (Live)
Era
mais
fácil
ter
beijado
aquela
boca
It
was
easier
to
kiss
those
lips
Mais
cedo
na
balada
Earlier
on
in
the
night
out
Era
mais
fácil
ter
ficado
com
minha
turma
It
was
easier
to
have
stayed
with
my
group
Só
enchendo
a
cara
Just
getting
wasted
Por
que
que
eu
não
quis
passar
meu
telefone
pra
ninguém
Why
haven't
I
wanted
to
give
my
number
to
anyone
Por
que
que
eu
corri
pro
banheiro
quando
alguém
falou
seu
nome?
Why
did
I
run
to
the
bathroom
when
someone
said
your
name?
E
chorei,
chorei
And
I
cried,
I
cried
Parece
que
eu
ainda
não
tô
pronto
pra
beber
Seems
like
I'm
still
not
ready
to
drink
Pra
sair,
pra
viver!
To
go
out,
to
live!
Ainda
sou
tão
seu
I'm
still
so
yours
Adivinha
quem
ainda
não
te
esqueceu?
Guess
who
hasn't
forgotten
you
yet?
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Ainda
sou
tão
seu
I'm
still
so
yours
Adivinha
quem
ainda
não
te
esqueceu?
Guess
who
hasn't
forgotten
you
yet?
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
E
chorei,
chorei
And
I
cried,
I
cried
Parece
que
eu
ainda
não
tô
pronto
pra
beber
Seems
like
I'm
still
not
ready
to
drink
Pra
sair,
pra
viver!
To
go
out,
to
live!
Ainda
sou
tão
seu
I'm
still
so
yours
Adivinha
quem
ainda
não
te
esqueceu?
Guess
who
hasn't
forgotten
you
yet?
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Ainda
sou
tão
seu
I'm
still
so
yours
Adivinha
quem
ainda
não
te
esqueceu?
Guess
who
hasn't
forgotten
you
yet?
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Nem
meu
coração,
nem
eu
Not
my
heart,
nor
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Lessa, Marcos Gabriel Agra Leonis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.