Paroles et traduction Unha Pintada - Amante Fiel (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante Fiel (Ao Vivo)
A Faithful Lover (Live)
Ela
não
reclama
quando
chego
tarde
She
does
not
complain
when
I
come
home
late
Me
abraça
e
diz
que
ta
morrendo
de
saudade
She
holds
me
and
says
she's
dying
of
yearning
Que
tava
me
esperando
e
arrumou
a
cama
That
she
has
been
waiting
for
me
and
made
the
bed
De
um
jeito
diferente
mais
ela
me
ama
Differently
but
she
loves
me
Morre
de
ciumes
mais
guarda
pra
ela
She
dies
of
jealousy
but
keeps
it
to
herself
Ta
sempre
sorridente
ela
ta
sempre
bela
Always
smiling,
always
beautiful
Sabe
exatamente
tudo
que
eu
gosto
She
knows
exactly
what
I
like
Não
tem
meu
telefone,
mais
sabe
que
eu
volto
She
does
not
have
my
phone
but
knows
that
I
will
come
back
Ela
sabe
o
poder
que
ela
tem
nas
mãos
She
knows
the
power
she
has
in
her
hands
Bagunça
minha
mente
vira
confusão
Messes
with
my
mind,
it's
confusing
Com
ela
eu
faço
amor
até
no
chão
I
make
love
to
her
on
the
floor
Amante
fiel,
esse
nosso
compromisso
não
depende
de
um
anel
A
faithful
lover,
this
commitment
of
ours
depends
not
on
a
ring
Vai
me
dando
desespero
quando
é
hora
de
ir
embora
It
makes
me
desperate
when
it's
time
to
leave
Eu
troco
minha
vida
por
um
pouco
de
nós
dois
agora
I
would
trade
my
life
for
some
of
us
now
Amante
fiel,
esse
nosso
compromisso
não
depende
de
um
anel
A
faithful
lover,
this
commitment
of
ours
depends
not
on
a
ring
Somos
preso
por
esse
nosso
relacionamento
aberto
We
are
prisoners
to
this
open
relationship
of
ours
Nem
preciso
me
chamar,
eu
vou
estar
sempre
por
perto
You
don't
even
have
to
call
me,
I
will
always
be
there
Ele
sabe
o
poder
que
ele
tem
nas
mãos
He
knows
the
power
he
has
in
his
hands
Bagunça
minha
mente
vira
confusão
Messes
with
my
mind,
it's
confusing
Com
ele
eu
faço
amor
até
no
chão
I
make
love
to
him
on
the
floor
Amante
fiel,
esse
nosso
compromisso
não
depende
de
um
anel
A
faithful
lover,
this
commitment
of
ours
depends
not
on
a
ring
Vai
me
dando
desespero
quando
é
hora
de
ir
embora
It
makes
me
desperate
when
it's
time
to
leave
Eu
troco
minha
vida
por
um
pouco
de
nós
dois
agora
I
would
trade
my
life
for
some
of
us
now
Amante
fiel,
esse
nosso
compromisso
não
depende
de
um
anel
A
faithful
lover,
this
commitment
of
ours
depends
not
on
a
ring
Somos
preso
por
esse
nosso
relacionamento
aberto
We
are
prisoners
to
this
open
relationship
of
ours
Nem
precisa
me
chamar,
eu
vou
estar
sempre
por
perto.
You
don't
even
have
to
call
me,
I
will
always
be
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.