Unha Pintada - Amante Fiel (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Amante Fiel (Ao Vivo)




Amante Fiel (Ao Vivo)
A Faithful Lover (Live)
Ela não reclama quando chego tarde
She does not complain when I come home late
Me abraça e diz que ta morrendo de saudade
She holds me and says she's dying of yearning
Que tava me esperando e arrumou a cama
That she has been waiting for me and made the bed
De um jeito diferente mais ela me ama
Differently but she loves me
Morre de ciumes mais guarda pra ela
She dies of jealousy but keeps it to herself
Ta sempre sorridente ela ta sempre bela
Always smiling, always beautiful
Sabe exatamente tudo que eu gosto
She knows exactly what I like
Não tem meu telefone, mais sabe que eu volto
She does not have my phone but knows that I will come back
Ela sabe o poder que ela tem nas mãos
She knows the power she has in her hands
Bagunça minha mente vira confusão
Messes with my mind, it's confusing
Com ela eu faço amor até no chão
I make love to her on the floor
Amante fiel, esse nosso compromisso não depende de um anel
A faithful lover, this commitment of ours depends not on a ring
Vai me dando desespero quando é hora de ir embora
It makes me desperate when it's time to leave
Eu troco minha vida por um pouco de nós dois agora
I would trade my life for some of us now
Amante fiel, esse nosso compromisso não depende de um anel
A faithful lover, this commitment of ours depends not on a ring
Somos preso por esse nosso relacionamento aberto
We are prisoners to this open relationship of ours
Nem preciso me chamar, eu vou estar sempre por perto
You don't even have to call me, I will always be there
Ele sabe o poder que ele tem nas mãos
He knows the power he has in his hands
Bagunça minha mente vira confusão
Messes with my mind, it's confusing
Com ele eu faço amor até no chão
I make love to him on the floor
Amante fiel, esse nosso compromisso não depende de um anel
A faithful lover, this commitment of ours depends not on a ring
Vai me dando desespero quando é hora de ir embora
It makes me desperate when it's time to leave
Eu troco minha vida por um pouco de nós dois agora
I would trade my life for some of us now
Amante fiel, esse nosso compromisso não depende de um anel
A faithful lover, this commitment of ours depends not on a ring
Somos preso por esse nosso relacionamento aberto
We are prisoners to this open relationship of ours
Nem precisa me chamar, eu vou estar sempre por perto.
You don't even have to call me, I will always be there.





Writer(s): Unha Pintada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.