Unha Pintada - Amiga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Amiga




Amiga
Girlfriend
Aquele abração especial
That special hug
Ao meu compadre, o cantor Jadiel Menezes
To my buddy, the singer Jadiel Menezes
Sucesso, meu parceiro, sucesso, você merece
Success, my partner, success, you deserve it
Canta junto, bora
Sing along, let's go
Amiga, quando você partiu
Girlfriend, when you left
Levou um pedaço de mim
You took a piece of me with you
Meu peito agora está vazio
My chest is empty now
Sentindo falta de você
Missing you
No pensamento vem a lembrança
In my thoughts comes the memory
De tudo que a gente viveu
Of everything we've been through
Lamento porque foi embora
I regret that you left
Mas agradeço pois aconteceu
But I'm grateful because it happened
Daquela hora eu não esqueço
That moment I will never forget
Do jeito que você me olhou
The way you looked at me
Veio e me deu um abraço
You came and gave me a hug
Em meus braços, você chorou
In my arms, you cried
Amiga, você é minha irmã
Girlfriend, you are my sister
O meu talismã, a minha joia rara
My talisman, my precious gem
Amiga, você é meu espelho
Girlfriend, you are my mirror
Sem teus conselhos eu não sou nada
Without your advice I am nothing
Amiga, você é minha irmã
Girlfriend, you are my sister
O meu talismã, a minha joia rara
My talisman, my precious gem
Amiga, você é meu espelho
Girlfriend, you are my mirror
Sem teus conselhos eu não sou nada
Without your advice I am nothing
Amiga pra toda vida
Friend for life
Minha história está colada em você
My story is glued to yours
Amiga pra toda vida
Friend for life
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Don't forget me, I'll never forget you
E aquele abraço, minha galera de Salvador
And that hug, my friends from Salvador
Bombilha maratá de Salvador, aquele abração a todos, viu?
Bombilla maratá from Salvador, that hug to everyone, you see?
Vamo estourando unha
Let's pop a nail
Repertório mais apaixonado, meu irmão
The most passionate repertoire, my brother
E mais autoral do Brasil, mais uma minha, gente!
And the most original in Brazil, another one of mine, people!
Amiga, você é minha irmã
Girlfriend, you are my sister
O meu talismã, a minha joia rara
My talisman, my precious gem
Amiga, você é meu espelho
Girlfriend, you are my mirror
Sem teus conselhos eu não sou nada
Without your advice I am nothing
Amiga, você é minha irmã
Girlfriend, you are my sister
O meu talismã, a minha joia rara
My talisman, my precious gem
Amiga, você é meu espelho
Girlfriend, you are my mirror
Sem teus conselhos eu não sou nada
Without your advice I am nothing
Amiga pra toda vida
Friend for life
Minha história está colada em você
My story is glued to yours
Amiga pra toda vida
Friend for life
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Don't forget me, I'll never forget you
Amiga pra toda vida
Friend for life
Minha história está colada em você
My story is glued to yours
Amiga pra toda vida
Friend for life
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Don't forget me, I'll never forget you
Te esquecer
Forget you





Writer(s): Aldiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.