Unha Pintada - Amiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unha Pintada - Amiga




Aquele abração especial
Тот, абразивный специальное
Ao meu compadre, o cantor Jadiel Menezes
На мой кум, певец Subban Menezes
Sucesso, meu parceiro, sucesso, você merece
Успех, мой партнер, успех, вы заслуживаете
Canta junto, bora
Поет вместе, bora
Amiga, quando você partiu
Подруга, когда вы отправились
Levou um pedaço de mim
Взял кусочек меня
Meu peito agora está vazio
Моя грудь сейчас пуста
Sentindo falta de você
Пропускаю вас
No pensamento vem a lembrança
На мысль приходит сувенир
De tudo que a gente viveu
Все, что нами жил
Lamento porque foi embora
Я сожалею, потому что, хотя был
Mas agradeço pois aconteceu
Но я благодарю вас было так
Daquela hora eu não esqueço
С того часа я не забуду
Do jeito que você me olhou
Как вы смотрели на меня,
Veio e me deu um abraço
Пришел и обнял меня,
Em meus braços, você chorou
В моих объятиях, ты плакал
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты моя сестра,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, мое сокровище, редкий
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты мой зеркало
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничего не
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты моя сестра,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, мое сокровище, редкий
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты мой зеркало
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничего не
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Minha história está colada em você
Моя история залип на вас
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забыли меня, я никогда не забуду тебя
E aquele abraço, minha galera de Salvador
И тот, объятия, моя галера Сальвадор
Bombilha maratá de Salvador, aquele abração a todos, viu?
Bombilha maratá Сальвадора, то переключаетесь на всех, не видели?
Vamo estourando unha
Пойдем разрыва ногтей
Repertório mais apaixonado, meu irmão
Репертуар более страстным, мой брат
E mais autoral do Brasil, mais uma minha, gente!
И больше авторского Бразилии, мой, люди!
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты моя сестра,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, мое сокровище, редкий
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты мой зеркало
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничего не
Amiga, você é minha irmã
Подруга, ты моя сестра,
O meu talismã, a minha joia rara
Мой талисман, мое сокровище, редкий
Amiga, você é meu espelho
Подруга, ты мой зеркало
Sem teus conselhos eu não sou nada
Без твоих советов я ничего не
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Minha história está colada em você
Моя история залип на вас
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забыли меня, я никогда не забуду тебя
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Minha história está colada em você
Моя история залип на вас
Amiga pra toda vida
Подруга, для тебя все в жизни
Não me esqueça, eu nunca vou te esquecer
Не забыли меня, я никогда не забуду тебя
Te esquecer
Забыть тебя





Writer(s): Aldiran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.