Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga Luz e Vem Deitar (Ao Vivo)
Выключи свет и ложись (концертная запись)
Apaga
a
luz
e
vem
deitar
Выключи
свет
и
ложись
ко
мне,
Desconta
a
raiva
na
minha
boca
Свою
злость
на
моих
губах
утоли.
Você
sabe
que
no
fim
das
contas
Ты
ведь
знаешь,
в
конце
концов,
É
mais
amor
e
menos
roupa
Нам
нужна
любовь,
а
не
одежда.
Pra
quê
brigar,
se
a
gente
nunca
larga
mesmo
Зачем
ссориться,
если
мы
всё
равно
не
расстанемся?
Pra
quê
todo
esse
desespero?
Зачем
всё
это
отчаяние?
Se
a
gente
sabe
que
na
hora
H
Ведь
мы
знаем,
что
в
решающий
момент
você
desfaz
as
malas,
e
tudo
volta
pro
lugar
Ты
распакуешь
чемоданы,
и
всё
вернётся
на
свои
места.
Engole
o
choro
Слёзы
утри,
Apaga
a
luz
e
vem
deitar
Выключи
свет
и
ложись
ко
мне,
Que
o
melhor
que
a
gente
faz
é
se
amar
Ведь
лучшее,
что
мы
делаем,
— это
любим
друг
друга.
Apaga
a
luz
e
vem
deitar
Выключи
свет
и
ложись
ко
мне,
Desconta
a
raiva
na
minha
boca
Свою
злость
на
моих
губах
утоли.
Você
sabe
que
no
fim
das
contas
Ты
ведь
знаешь,
в
конце
концов,
É
mais
amor
e
menos
roupa
Нам
нужна
любовь,
а
не
одежда.
Apaga
a
luz
e
vem
deitar
Выключи
свет
и
ложись
ко
мне,
A
gente
faz
amor
a
noite
toda
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
ночь,
Para
logo
com
essa
briga
boba
Прекратим
эту
глупую
ссору,
Com
mais
amor
e
menos
roupa
С
любовью,
без
лишней
одежды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.