Unha Pintada - Batom na Camisa (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand

Batom na Camisa (Ao Vivo) - Unha Pintadatraduction en allemand




Batom na Camisa (Ao Vivo)
Lippenstift auf dem Hemd (Live)
Poxa vida, sobrou seu batom na camisa
Verdammt, nur dein Lippenstift ist auf meinem Hemd geblieben
E os meus olhos vermelhos no espelho
Und meine roten Augen im Spiegel
foi mais feliz esse sujeito
Dieser Kerl war schon mal glücklicher
Ah, que casa vazia
Ach, was für ein leeres Haus
Não sei mais se é noite ou se é dia
Ich weiß nicht mehr, ob es Nacht oder Tag ist
Depois que eu plantei tanto amor
Nachdem ich so viel Liebe gesät habe
Dói demais colher toda essa dor
Tut es zu sehr weh, all diesen Schmerz zu ernten
Parece um pesadelo
Es scheint wie ein Albtraum
E pra completar ainda estou no vermelho
Und um das Ganze abzurunden, bin ich noch pleite
Sem dinheiro pra beber
Ohne Geld zum Trinken
Como eu vou te esquecer
Wie soll ich dich vergessen
Eu na pior
Mir geht's richtig schlecht
Eu o
Ich bin nur noch ein Wrack
Sem dinheiro pra beber
Ohne Geld zum Trinken
Como eu vou te esquecer
Wie soll ich dich vergessen
Eu na pior
Mir geht's richtig schlecht
Eu o
Ich bin nur noch ein Wrack
Poxa vida, sobrou seu batom na camisa
Verdammt, nur dein Lippenstift ist auf meinem Hemd geblieben
E os meus olhos vermelhos no espelho
Und meine roten Augen im Spiegel
foi mais feliz esse sujeito
Dieser Kerl war schon mal glücklicher
Ah, que casa vazia
Ach, was für ein leeres Haus
Não sei mais se é noite ou se é dia
Ich weiß nicht mehr, ob es Nacht oder Tag ist
Depois que eu plantei tanto amor
Nachdem ich so viel Liebe gesät habe
Dói demais colher toda essa dor
Tut es zu sehr weh, all diesen Schmerz zu ernten
Parece um pesadelo
Es scheint wie ein Albtraum
E pra completar ainda estou no vermelho
Und um das Ganze abzurunden, bin ich noch pleite
Sem dinheiro pra beber
Ohne Geld zum Trinken
Sem dinheiro pra beber
Ohne Geld zum Trinken
Eu na pior
Mir geht's richtig schlecht
Eu o
Ich bin nur noch ein Wrack
Sem dinheiro pra beber
Ohne Geld zum Trinken
Como eu vou te esquecer
Wie soll ich dich vergessen
Eu na pior
Mir geht's richtig schlecht
Eu o
Ich bin nur noch ein Wrack
E a culpa é sua que não teve
Und schuld bist du, die kein Mitleid hatte





Writer(s): Unha Pintada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.