Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batom na Camisa (Ao Vivo)
Lippenstift auf dem Hemd (Live)
Poxa
vida,
só
sobrou
seu
batom
na
camisa
Verdammt,
nur
dein
Lippenstift
ist
auf
meinem
Hemd
geblieben
E
os
meus
olhos
vermelhos
no
espelho
Und
meine
roten
Augen
im
Spiegel
Já
foi
mais
feliz
esse
sujeito
Dieser
Kerl
war
schon
mal
glücklicher
Ah,
que
casa
vazia
Ach,
was
für
ein
leeres
Haus
Não
sei
mais
se
é
noite
ou
se
é
dia
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
Nacht
oder
Tag
ist
Depois
que
eu
plantei
tanto
amor
Nachdem
ich
so
viel
Liebe
gesät
habe
Dói
demais
colher
toda
essa
dor
Tut
es
zu
sehr
weh,
all
diesen
Schmerz
zu
ernten
Parece
um
pesadelo
Es
scheint
wie
ein
Albtraum
E
pra
completar
ainda
estou
no
vermelho
Und
um
das
Ganze
abzurunden,
bin
ich
noch
pleite
Sem
dinheiro
pra
beber
Ohne
Geld
zum
Trinken
Como
eu
vou
te
esquecer
Wie
soll
ich
dich
vergessen
Eu
tô
na
pior
Mir
geht's
richtig
schlecht
Eu
tô
só
o
pó
Ich
bin
nur
noch
ein
Wrack
Sem
dinheiro
pra
beber
Ohne
Geld
zum
Trinken
Como
eu
vou
te
esquecer
Wie
soll
ich
dich
vergessen
Eu
tô
na
pior
Mir
geht's
richtig
schlecht
Eu
tô
só
o
pó
Ich
bin
nur
noch
ein
Wrack
Poxa
vida,
só
sobrou
seu
batom
na
camisa
Verdammt,
nur
dein
Lippenstift
ist
auf
meinem
Hemd
geblieben
E
os
meus
olhos
vermelhos
no
espelho
Und
meine
roten
Augen
im
Spiegel
Já
foi
mais
feliz
esse
sujeito
Dieser
Kerl
war
schon
mal
glücklicher
Ah,
que
casa
vazia
Ach,
was
für
ein
leeres
Haus
Não
sei
mais
se
é
noite
ou
se
é
dia
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
es
Nacht
oder
Tag
ist
Depois
que
eu
plantei
tanto
amor
Nachdem
ich
so
viel
Liebe
gesät
habe
Dói
demais
colher
toda
essa
dor
Tut
es
zu
sehr
weh,
all
diesen
Schmerz
zu
ernten
Parece
um
pesadelo
Es
scheint
wie
ein
Albtraum
E
pra
completar
ainda
estou
no
vermelho
Und
um
das
Ganze
abzurunden,
bin
ich
noch
pleite
Sem
dinheiro
pra
beber
Ohne
Geld
zum
Trinken
Sem
dinheiro
pra
beber
Ohne
Geld
zum
Trinken
Eu
tô
na
pior
Mir
geht's
richtig
schlecht
Eu
tô
só
o
pó
Ich
bin
nur
noch
ein
Wrack
Sem
dinheiro
pra
beber
Ohne
Geld
zum
Trinken
Como
eu
vou
te
esquecer
Wie
soll
ich
dich
vergessen
Eu
tô
na
pior
Mir
geht's
richtig
schlecht
Eu
tô
só
o
pó
Ich
bin
nur
noch
ein
Wrack
E
a
culpa
é
sua
que
não
teve
dó
Und
schuld
bist
du,
die
kein
Mitleid
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.