Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carência (Ao Vivo)
Sehnsucht (Live)
Dez
pras
seis
da
manhã
e
olha
eu
Zehn
vor
sechs
Uhr
morgens
und
schau
mich
an
Camisa
toda
amassada
voltando
pra
casa
Das
Hemd
total
zerknittert,
komme
ich
nach
Hause
zurück
Trago
no
corpo
o
cheiro
Ich
trage
am
Körper
den
Geruch
De
outra
pessoa
que
não
é
você
einer
anderen
Person,
die
nicht
du
bist
Eu
te
dou
razões
pra
não
me
perdoar
Ich
gebe
dir
Gründe,
mir
nicht
zu
verzeihen
Mas
ouça-me
um
pouco,
senta
aqui
no
sofá
Aber
hör
mir
kurz
zu,
setz
dich
hier
aufs
Sofa
Desculpe
esse
cheiro
forte
de
bebida
Entschuldige
diesen
starken
Alkoholgeruch
É
que
afoguei
as
magoas
tentando
te
esquecer
Ich
habe
meinen
Kummer
ertränkt,
beim
Versuch,
dich
zu
vergessen
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Me
ama
direito,
já
faz
mais
de
um
mês
Liebe
mich
richtig,
es
ist
schon
über
einen
Monat
her
Que
a
gente
não
faz
amor
oh
oh
oh
dass
wir
keine
Liebe
gemacht
haben
oh
oh
oh
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Se
eu
durmo
na
rua
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
auf
der
Straße
schlafe,
ist
es
deine
Schuld
Que
não
me
dá
valor
dass
du
mich
nicht
wertschätzt
Dez
pras
seis
da
manhã
e
olha
eu
Zehn
vor
sechs
Uhr
morgens
und
schau
mich
an
Camisa
toda
amassada
voltando
pra
casa
Das
Hemd
total
zerknittert,
komme
ich
nach
Hause
zurück
Trago
no
corpo
o
cheiro
Ich
trage
am
Körper
den
Geruch
De
outra
pessoa
que
não
é
você
einer
anderen
Person,
die
nicht
du
bist
Eu
te
dou
razões
pra
não
me
perdoar
Ich
gebe
dir
Gründe,
mir
nicht
zu
verzeihen
Mas
ouça-me
um
pouco,
senta
aqui
no
sofá
Aber
hör
mir
kurz
zu,
setz
dich
hier
aufs
Sofa
Desculpe
esse
cheiro
forte
de
bebida
Entschuldige
diesen
starken
Alkoholgeruch
É
que
afoguei
as
magoas
tentando
te
esquecer
Ich
habe
meinen
Kummer
ertränkt,
beim
Versuch,
dich
zu
vergessen
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Me
ama
direito,
já
faz
mais
de
um
mês
Liebe
mich
richtig,
es
ist
schon
über
einen
Monat
her
Que
a
gente
não
faz
amor
oh
oh
oh
dass
wir
keine
Liebe
gemacht
haben
oh
oh
oh
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Se
eu
durmo
na
rua
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
auf
der
Straße
schlafe,
ist
es
deine
Schuld
Que
não
me
dá
valor
dass
du
mich
nicht
wertschätzt
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Me
ama
direito,
já
faz
mais
de
um
mês
Liebe
mich
richtig,
es
ist
schon
über
einen
Monat
her
Que
a
gente
não
faz
amor
oh
oh
oh
dass
wir
keine
Liebe
gemacht
haben
oh
oh
oh
Prefiro
sofrer
na
verdade
que
amar
na
mentira
Ich
leide
lieber
in
der
Wahrheit,
als
in
einer
Lüge
zu
lieben
Viver
na
carência
não
vira
In
Sehnsucht
zu
leben,
führt
zu
nichts
Se
eu
durmo
na
rua
a
culpa
é
sua
Wenn
ich
auf
der
Straße
schlafe,
ist
es
deine
Schuld
Que
não
me
dá
valor
(oh
oh
oh)
dass
du
mich
nicht
wertschätzt
(oh
oh
oh)
Que
não
me
dá
valor
dass
du
mich
nicht
wertschätzt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.