Unha Pintada - Como e Que Eu Fico (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Como e Que Eu Fico (Ao Vivo)




Como e Que Eu Fico (Ao Vivo)
How Do I End Up (Live)
certo amor
That's right love
Sumir, sair assim da minha vida
To disappear, to leave my life like this
Sem deixar vestígios
Without leaving a trace
Ninguém merece isso
No one deserves this
Não se faz o que fez comigo
You shouldn't do what you did to me
Eu sinto que você ainda me ama
I feel like you still love me
E se eu for mais pego o jeito
And if I'm more flirtatious
Sabe!
You know!
Me diz, o que é que eu faço com essa solidão?
Tell me, what do I do with this loneliness?
Sem seu calor, sem sua respiração
Without your warmth, without your breath
Falido de amor
Broke from love
Sem você eu sou
Without you I am
Carro sem estrada
A car without a road
Uma festa sem o bolo
A party without the cake
Criança sem a bola, sou eu sem você
A child without a ball, I am without you
Um pássaro sem asas
A bird without wings
Peixe sem o rio
A fish without a river
Sou eu um ser humano só, perdido no vazio
I am a human being alone, lost in the void
Dessa solidão
Of this loneliness
Me diz, o que é que eu faço com essa solidão?
Tell me, what do I do with this loneliness?
Sem seu calor, sem sua respiração
Without your warmth, without your breath
Falido de amor
Broke from love
Sem você eu sou
Without you I am
Carro sem estrada
A car without a road
Festa sem o bolo
A party without the cake
Criança sem a bola, sou eu sem você
A child without a ball, I am without you
Pássaro sem asas
A bird without wings
Peixe sem o rio
A fish without a river
Sou eu um ser humano só, perdido no vazio
I am a human being alone, lost in the void
Carro sem estrada
A car without a road
Uma festa sem o bolo
A party without the cake
Criança sem a bola, sou eu sem você
A child without a ball, I am without you
Pássaro sem asas
A bird without wings
Peixe sem o rio
A fish without a river
Sou eu um ser humano só, perdido no vazio
I am a human being alone, lost in the void
Dessa solidão
Of this loneliness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.