Paroles et traduction Unha Pintada - Compartilhando Mágoa - Ao Vivo
Compartilhando Mágoa - Ao Vivo
Sharing Hurt - Live
'Cê
acha
que
eu
'to
chato
You
think
I'm
boring
Chato
é
esse
sentimento
aqui
Boring
is
this
feeling
in
here
Se
você
acha
que
eu
'to
falando
alto
If
you
think
I'm
talking
too
loud
Precisa
ouvir
ele
gritar
dentro
de
mim
You
need
to
hear
him
screaming
inside
me
Eu
poderia
'tá
roubando,
matando,
ligando
pra
minha
ex
I
could
be
stealing,
killing,
calling
my
ex
Mas
'to
compartilhando
mágoa
com
vocês
But
I'm
sharing
hurt
with
you
Não
'to
roubando,
matando,
ligando
pra
minha
ex
I'm
not
stealing,
killing,
calling
my
ex
Mas
'to
compartilhando
mágoa
com
vocês
But
I'm
sharing
hurt
with
you
Deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
Let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Então
deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
So
let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Você
devia
era
me
aplaudir
You
ought
to
applaud
me
Eu
poderia
'tá
roubando,
matando,
ligando
pra
minha
ex
I
could
be
stealing,
killing,
calling
my
ex
Mas
'to
compartilhando
mágoa
com
vocês
But
I'm
sharing
hurt
with
you
Não
'to
roubando,
matando,
ligando
pra
minha
ex
I'm
not
stealing,
killing,
calling
my
ex
Mas
'to
compartilhando
mágoa
com
vocês
But
I'm
sharing
hurt
with
you
Então
deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
So
let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
Let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Então
deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
So
let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Então
deixa
eu
beber,
deixa
eu
chorar
So
let
me
drink,
let
me
cry
Pra
me
mandar
abaixar
o
som,
tem
que
sofrer
o
que
eu
sofri
To
tell
me
to
turn
down
the
sound,
you
have
to
suffer
what
I
suffered
Eu
sou
é
muito
foda
de
ainda
'tá
aqui
I'm
too
damn
badass
to
still
be
here
Você
devia
era
me
aplaudir
You
ought
to
applaud
me
Deixa
eu
beber
em
paz
miserável!
Let
me
drink
in
peace,
you
bastard!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.