Unha Pintada - Coração e Quem Manda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unha Pintada - Coração e Quem Manda




Coração e Quem Manda
Сердце командует
A gente ficou apenas uma vez
Мы виделись лишь раз,
Coração gostou e o que é que você fez?
Сердцу понравилось, а что сделал ты?
Seu beijo, seu abraço, seu lindo sorriso
Твой поцелуй, твои объятия, твоя прекрасная улыбка,
Seu cheiro grudado em mim, tudo mexeu comigo
Твой запах остался на мне, всё во мне перевернулось.
No momento do primeiro beijo logo me apaixonei
В момент первого поцелуя я сразу влюбилась,
Coração é quem manda e a gente obedece sem dizer talvez
Сердце командует, и мы подчиняемся, не говоря "может быть".
Parabéns pra você
Поздравляю тебя,
Conseguiu em apenas um dia fazer o que ninguém fez
Ты сумел за один день сделать то, что никто не смог.
O amor é mesmo assim
Любовь такая,
Não tem dia, nem hora, nem lugar pra gente se encontrar
У неё нет дня, ни часа, ни места для встречи,
Na fila do banco, no sinal vermelho ou na mesa de um bar
В очереди в банке, на красном сигнале светофора или за столиком в баре.
Ai, ai, ai, como é que a gente faz?
Ах, ах, ах, как же нам быть?
O amor é mesmo assim
Любовь такая,
Não tem dia, nem hora, nem lugar pra gente se encontrar
У неё нет дня, ни часа, ни места для встречи,
Na fila do banco, no sinal vermelho ou na mesa de um bar
В очереди в банке, на красном сигнале светофора или за столиком в баре.
Ai, ai, ai, como é que a gente faz?
Ах, ах, ах, как же нам быть?
O amor é mesmo assim
Любовь такая.
Mais uma do meu parceiro Sandro Couto
Ещё одна от моего партнёра Сандро Коуту.
No momento do primeiro beijo logo me apaixonei
В момент первого поцелуя я сразу влюбилась,
Coração é quem manda e a gente obedece sem dizer talvez
Сердце командует, и мы подчиняемся, не говоря "может быть".
Parabéns pra você
Поздравляю тебя,
Conseguiu em apenas um dia fazer o que ninguém fez
Ты сумел за один день сделать то, что никто не смог.
O amor é mesmo assim
Любовь такая,
Não tem dia, nem hora, nem lugar pra gente se encontrar
У неё нет дня, ни часа, ни места для встречи,
Na fila do banco, no sinal vermelho ou na mesa de um bar
В очереди в банке, на красном сигнале светофора или за столиком в баре.
Ai, ai, ai, como é que a gente faz?
Ах, ах, ах, как же нам быть?
O amor é mesmo assim
Любовь такая,
Não tem dia, nem hora, nem lugar pra a gente se encontrar
У неё нет дня, ни часа, ни места для встречи,
Na fila do banco, no sinal vermelho ou na mesa de um bar
В очереди в банке, на красном сигнале светофора или за столиком в баре.
Ai, ai, ai, como é que a gente faz?
Ах, ах, ах, как же нам быть?
O amor é mesmo assim
Любовь такая.





Writer(s): Aldiran De Santana Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.