Paroles et traduction Unha Pintada - Estranho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
perguntar
uma
coisa
Let
me
ask
you
something
Não
′tá
dando
certo
entre
a
gente?
Isn't
it
working
between
us?
Quem
cala
consente
Silence
gives
consent
Eu
acho
que
deu
pra
entender
I
think
it's
clear
enough
A
minha
mão
já
não
'tá
mais
na
sua
My
hand's
not
in
yours
anymore
A
gente
anda
pela
rua
separados
We
walk
down
the
street
separately
Nem
parecemos
namorados
We
don't
even
look
like
lovers
Aliança
virou
enfeite
do
dedo
Our
wedding
rings
have
become
finger
decorations
A
nossa
cama
agora
é
só
pra
dormir
mesmo
Our
bed
is
just
for
sleeping
in
now
E
no
carro
parece
que
eu
′tô
levando
um
simples
passageiro
And
in
the
car
it
seems
like
I'm
just
a
passenger
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
is
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
touch
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
is
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
touch
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
become
a
stranger
to
you?
A
minha
mão
já
não
'tá
mais
na
sua
My
hand's
not
in
yours
anymore
A
gente
anda
pela
rua
separados
We
walk
down
the
street
separately
Nem
parecemos
namorados
We
don't
even
look
like
lovers
Aliança
virou
enfeite
do
dedo
Our
wedding
rings
have
become
finger
decorations
A
nossa
cama
agora
é
só
pra
dormir
mesmo
Our
bed
is
just
for
sleeping
in
now
E
no
carro
parece
que
eu
'tô
levando
um
simples
passageiro
And
in
the
car
it
seems
like
I'm
just
a
passenger
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
is
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
touch
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Você
me
beija
e
minha
boca
estranha
You
kiss
me
and
my
mouth
is
strange
O
seu
carinho
parece
que
arranha
Your
touch
feels
like
it
scratches
O
seu
abraço
é
tão
solto,
não
consegue
me
prender
Your
embrace
is
so
loose,
it
can't
hold
me
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
become
a
stranger
to
you?
Onde
eu
desconheci
você?
Where
did
I
become
a
stranger
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.