Unha Pintada - Estranho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Estranho




Estranho
Stranger
Deixa eu perguntar uma coisa
Let me ask you something
Não ′tá dando certo entre a gente?
Isn't it working between us?
Quem cala consente
Silence gives consent
Eu acho que deu pra entender
I think it's clear enough
A minha mão não 'tá mais na sua
My hand's not in yours anymore
A gente anda pela rua separados
We walk down the street separately
Nem parecemos namorados
We don't even look like lovers
Aliança virou enfeite do dedo
Our wedding rings have become finger decorations
A nossa cama agora é pra dormir mesmo
Our bed is just for sleeping in now
E no carro parece que eu ′tô levando um simples passageiro
And in the car it seems like I'm just a passenger
Estranho
Stranger
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth is strange
O seu carinho parece que arranha
Your touch feels like it scratches
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Estranho
Stranger
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth is strange
O seu carinho parece que arranha
Your touch feels like it scratches
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Oh oh
Oh oh
A minha mão não 'tá mais na sua
My hand's not in yours anymore
A gente anda pela rua separados
We walk down the street separately
Nem parecemos namorados
We don't even look like lovers
Aliança virou enfeite do dedo
Our wedding rings have become finger decorations
A nossa cama agora é pra dormir mesmo
Our bed is just for sleeping in now
E no carro parece que eu 'tô levando um simples passageiro
And in the car it seems like I'm just a passenger
Estranho
Stranger
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth is strange
O seu carinho parece que arranha
Your touch feels like it scratches
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Estranho
Stranger
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth is strange
O seu carinho parece que arranha
Your touch feels like it scratches
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Estranho
Stranger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.