Unha Pintada - Estranho (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Estranho (Ao Vivo)




Estranho (Ao Vivo)
Stranger (Live)
Deixa eu perguntar uma coisa
Let me ask you something
Não 'tá dando certo entre a gente?
Aren't we getting along?
Quem cala consente
Silence means consent
Eu acho que deu pra entender
I think I get the point
A minha mão não 'tá mais na sua
My hand is no longer in yours
A gente anda pela rua separados
We walk down the street separately
Nem parecemos namorados
We don't seem like lovers
Aliança virou enfeite do dedo
The ring has become a finger decoration
A nossa cama agora é pra dormir mesmo
Our bed is now just for sleeping
E no carro parece que eu 'tô levando um simples passageiro
And in the car it feels like I'm carrying a mere passenger
Estranho
Strange
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth feels strange
O seu carinho parece que arranha
Your caress seems to scratch
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Estranho
Strange
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth feels strange
O seu carinho parece que arranha
Your caress seems to scratch
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Oh oh
Oh oh
A minha mão não 'tá mais na sua
My hand is no longer in yours
A gente anda pela rua separados
We walk down the street separately
Nem parecemos namorados
We don't seem like lovers
Aliança virou enfeite do dedo
The ring has become a finger decoration
A nossa cama agora é pra dormir mesmo
Our bed is now just for sleeping
E no carro parece que eu 'tô levando um simples passageiro
And in the car it feels like I'm carrying a mere passenger
Estranho
Strange
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth feels strange
O seu carinho parece que arranha
Your caress seems to scratch
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Estranho
Strange
Você me beija e minha boca estranha
You kiss me and my mouth feels strange
O seu carinho parece que arranha
Your caress seems to scratch
O seu abraço é tão solto, não consegue me prender
Your embrace is so loose, it can't hold me
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Onde eu desconheci você?
Where did I become a stranger to you?
Estranho
Strange





Writer(s): Unha Pintada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.