Unha Pintada - Fake News (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Fake News (Ao Vivo)




Fake News (Ao Vivo)
Fake News (Live)
Repertótio novo, gente
New repertoire, people
Se a cidade falar que me viu sofrendo, é mentira
If the city says you saw me hurting, it's a lie
Não acredita
Don't believe it
Se o povo falou que me viu chorando, mentiu
If people said you saw me crying, they lied
É fake news
It's fake news
acha que eu tenho cara de alguém que sofre por alguém que não tem coração?
Do you think I look like someone who suffers for someone who has no heart?
acha que pra te esquecer, tendo que usar medicação?
Do you think that in order to forget you, I'm having to take medication?
tem razão
You're right
Te esquecer, eu tentei
I tried to forget you
escrito nesse olho inchado que eu não superei
It's written in this swollen eye that I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash you
Você da minha vida, mas amor não sai com água
Out of my life, but love doesn't come off with water
Te esquecer, eu tentei
I tried to forget you
escrito nesse olho inchado que eu não superei
It's written in this swollen eye that I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash you
Você da minha vida, mas amor não sai com água
Out of my life, but love doesn't come off with water
Repertótio novo
New repertoire
Buji do cavaco o alagoano estourado
Buji of the cavaco, the exploded Alagoan
Atualizando, atualizando
Updating, updating
Chego já, mulher
I'll be there soon, woman
acha que eu tenho cara de alguém que sofre por alguém que não tem coração?
Do you think I look like someone who suffers for someone who has no heart?
acha que pra te esquecer, tendo que usar medicação?
Do you think that in order to forget you, I'm having to take medication?
tem razão
You're right
Deixa, deixa
Leave it, leave it
Te esquecer, eu tentei
I tried to forget you
escrito nesse olho inchado que eu não superei
It's written in this swollen eye that I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash you
Você da minha vida, mas amor não sai com água
Out of my life, but love doesn't come off with water
Te esquecer, eu tentei
I tried to forget you
escrito nesse olho inchado que eu não superei
It's written in this swollen eye that I haven't gotten over you
Se eu pudesse, eu lavava
If I could, I would wash you
Você da minha vida, mas amor não sai com água
Out of my life, but love doesn't come off with water
Só, sai com cachaça
Only, with cachaça





Writer(s): Rafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.