Unha Pintada - Furacao (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unha Pintada - Furacao (Ao Vivo)




Furacao (Ao Vivo)
Hurricane (Live)
Entrou na minha vida feito um furacão
You came into my life like a hurricane
Mudou tudo por dentro e fez revolução em mim
You changed everything inside and revolutionized me
E logo na primeira vista eu me apaixonei
And right off the bat I fell in love
E não imaginava o quanto iria sofrer por você
And I had no idea how much I would suffer because of you
E me entreguei de corpo e alma nessa paixão
And I gave myself body and soul to this passion
Foi como um tsunami no meu coração
It was like a tsunami in my heart
Por esse amor me arrisquei, sem saber
I took a risk for this love, without knowing
Mas agora eu descobri
But now I've discovered
Que você nunca deu valor ao que eu senti
That you never valued what I felt
E no desespero eu tomei uma decisão
And in my desperation I made a decision
Eu vou desistir de um amor, e vou viver de ilusão
I will give up on love and live in illusion
Mas me arrependi
But I regret it
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Estou num beco sem saída
I'm at a dead end
E bem que tentei te esquecer, eh ieh
And I've tried to forget you, oh yeah
E acabei com a minha vida
And I've ruined my life
Eu te perdi, e de mal com o coração
I lost you and my heart is broken
Difícil admitir, que vou viver de ilusão
It's hard to admit that I'm going to live in illusion
Eu te perdi, e de mal com o coração
I lost you and my heart is broken
Difícil admitir, que vou viver de ilusão
It's hard to admit that I'm going to live in illusion
Mas agora eu descobri
But now I've discovered
Que você nunca deu valor ao que eu senti
That you never valued what I felt
E no desespero eu tomei uma decisão
And in my desperation I made a decision
Eu vou desistir de um amor, e vou viver de ilusão
I will give up on love and live in illusion
Mas me arrependi
But I regret it
Eu não sei o que fazer
I don't know what to do
Estou num beco sem saída
I'm at a dead end
E bem que tentei te esquecer, eh ieh
And I've tried to forget you, oh yeah
E acabei com a minha vida
And I've ruined my life
Eu te perdi, e de mal com o coração
I lost you and my heart is broken
Difícil admitir, que vou viver de ilusão
It's hard to admit that I'm going to live in illusion
Eu te perdi, e de mal com o coração
I lost you and my heart is broken
Difícil admitir, que vou viver de ilusão
It's hard to admit that I'm going to live in illusion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.