Paroles et traduction Unha Pintada - Juramento do Dedinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juramento do Dedinho
Клятва на мизинчиках
Ela
só
quer
encontrar
um
coração
partido
Я
лишь
хочу
найти
разбитое
сердце,
E
também
ja
tenha
sofrido
por
amor
Которое
тоже
страдало
от
любви.
Vou
oferecer
o
que
restou
do
meu
peito
pra
ela
Я
предложу
тебе
то,
что
осталось
от
моего,
Juntar
a
minha
tampa
com
a
panela
dela
Чтобы
моя
крышка
нашла
свою
кастрюлю.
Temperar
a
nossa
vida,
ainda
mais
sabor
Приправить
нашу
жизнь
еще
большим
вкусом.
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
У
меня
есть
для
тебя
объятие,
Se
quer
que
eu
leve
aí
ou
você
vem
aqui
buscar?
Хочешь,
я
принесу
его
тебе,
или
ты
сам
за
ним
придешь?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
Обещаю
тебе
ничего
не
обещать.
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida
e
roupa
lavada
Нет
смысла
давать
тебе
дом,
еду
и
чистую
одежду,
Se
faltar
amor
Если
не
будет
любви.
Se
faltar
amor
Если
не
будет
любви.
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Давай
поклянемся
на
мизинчиках,
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Соединим
мой
мизинец
с
твоим.
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
Тогда
решено,
договор
заключен.
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
Здесь
не
нужны
подписи,
мы
скрепим
его
поцелуем.
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Давай
поклянемся
на
мизинчиках,
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Соединим
мой
мизинец
с
твоим.
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
Тогда
решено,
договор
заключен.
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
Здесь
не
нужны
подписи,
мы
скрепим
его
поцелуем.
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
У
меня
есть
для
тебя
объятие,
Se
quer
que
eu
leve
aí
ou
você
vem
aqui
buscar?
Хочешь,
я
принесу
его
тебе,
или
ты
сам
за
ним
придешь?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
Обещаю
тебе
ничего
не
обещать.
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida
e
roupa
lavada
Нет
смысла
давать
тебе
дом,
еду
и
чистую
одежду,
Se
faltar
amor
Если
не
будет
любви.
Se
faltar
amor
Если
не
будет
любви.
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Давай
поклянемся
на
мизинчиках,
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Соединим
мой
мизинец
с
твоим.
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
Тогда
решено,
договор
заключен.
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
Здесь
не
нужны
подписи,
мы
скрепим
его
поцелуем.
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Давай
поклянемся
на
мизинчиках,
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Соединим
мой
мизинец
с
твоим.
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
Тогда
решено,
договор
заключен.
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
Здесь
не
нужны
подписи,
мы
скрепим
его
поцелуем.
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
Тогда
решено,
договор
заключен.
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
Здесь
не
нужны
подписи,
мы
скрепим
его
поцелуем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.