Paroles et traduction Unha Pintada - Juramento do Dedinho
Juramento do Dedinho
Finger Swear
Ela
só
quer
encontrar
um
coração
partido
She
only
wants
to
find
a
broken
heart
E
também
ja
tenha
sofrido
por
amor
And
has
already
suffered
for
love
Vou
oferecer
o
que
restou
do
meu
peito
pra
ela
I
am
going
to
offer
her
what
is
left
of
my
chest
Juntar
a
minha
tampa
com
a
panela
dela
Fit
lid
of
her
pot
Temperar
a
nossa
vida,
ainda
mais
sabor
Season
our
lives,
with
even
more
flavor
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
I
have
a
hug
to
give
you
Se
quer
que
eu
leve
aí
ou
você
vem
aqui
buscar?
Would
you
like
me
to
take
it
there
or
can
you
come
and
get
it
here?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
I
promise
not
to
promise
you
anything
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida
e
roupa
lavada
It
makes
no
sense
to
give
you
a
house,
food
and
clean
clothes
Se
faltar
amor
If
there
is
no
love
Se
faltar
amor
If
there
is
no
love
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Let's
make
a
pinky
swear
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Join
my
little
finger
to
your
little
finger
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
So,
it's
sealed,
it's
closed,
the
deal
is
settled
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
There
is
no
signature
here,
let's
seal
it
with
a
kiss
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Let's
make
a
pinky
swear
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Join
my
little
finger
to
your
little
finger
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
So,
it's
sealed,
it's
closed,
the
deal
is
settled
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
There
is
no
signature
here,
let's
seal
it
with
a
kiss
Eu
tenho
um
abraço
pra
te
dar
I
have
a
hug
to
give
you
Se
quer
que
eu
leve
aí
ou
você
vem
aqui
buscar?
Would
you
like
me
to
take
it
there
or
can
you
come
and
get
it
here?
Te
prometo
não
te
prometer
nada
I
promise
not
to
promise
you
anything
Não
tem
sentido
te
dar
casa,
comida
e
roupa
lavada
It
makes
no
sense
to
give
you
a
house,
food
and
clean
clothes
Se
faltar
amor
If
there
is
no
love
Se
faltar
amor
If
there
is
no
love
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Let's
make
a
pinky
swear
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Join
my
little
finger
to
your
little
finger
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
So,
it's
sealed,
it's
closed,
the
deal
is
settled
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
There
is
no
signature
here,
let's
seal
it
with
a
kiss
Vamos
fazer
o
juramento
do
dedinho
Let's
make
a
pinky
swear
Juntar
o
meu
mindinho
com
o
seu
mindinho
Join
my
little
finger
to
your
little
finger
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
So,
it's
sealed,
it's
closed,
the
deal
is
settled
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
There
is
no
signature
here,
let's
seal
it
with
a
kiss
Então
fechou,
o
trato
'ta
feito
So,
it's
sealed,
it's
closed,
the
deal
is
settled
Aqui
não
tem
assinatura
a
gente
sela
com
um
beijo
There
is
no
signature
here,
let's
seal
it
with
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.